Obrazy na stronie
PDF
ePub

64. Der Psalter, teusch. (Nürnberg, J. Petreius, 1525,) in-folio.

Un exemplaire existe dans la Bibl. de Wolfenbutel, et un autre se trouvoit dans celle de Panzer à Nuremberg. (V. le Cat. des Livres impr. sur vélin de la Bibl. du Roi, tom. I, p. 216, n° 302.)

65. Der deutsche Psalter, mit den summarien, D. M. Luther. Leipzig, Nic. Wolrab. 1540, in-4.

Un exempl. se conserve dans la Bibl. de Dresde. (M. Ebert, geschichte der königl. Bibl. zu Dresden, p. 127, n° 29.)

66. Der Psalter, mit den summarien, D. Mart. Luther. Leipzig, Ernst Vögelin, 1570, in-8.

Cet exempl. se trouve dans la Bibl. de Dresde. (M. Ebert, geschichte der königl. Bibl. zu Dresden, p. 129, n° 40.)

67. Das new Testament, deudsch, widerumb fleissig corrigiert, unnd gedruckt zu Augspurg durch Hainrich Stayner. M. D. Xxxv. (1535,) in-8.

Panzer à Nuremberg en possédoit un exemplaire (M. Georg. Panzers beschreibung der ältesten augspurgischen ausgaben der Bibel. Nürmb. 1780, in-4. p. 137; Entwurf einer vollståndigen geschichte des deutschen Bibelübersetzung D. Martin Luthers vom jahr 1517 bis 1581. Zweite ausgabe. Nurnb. 1791, in-8. p. 386), mais ne s'étant pas trouvé après sa mort, il est vraisemblable qu'il l'avoit cédé de son vivant, et peut-être que celui avec les figures enluminées, qui fut exposé en vente à Londres en 1806 (a Cat. of books on sale by John White, 1806, in-8. p. 34, n° 600, marqué au prix de 10 liv. 10 sh.), étoit le même.

Un second exemplaire est dans la Bibl. de Dresde. (M. Ebert, geschischte, p. 127, n° 261.)

Un troisième appartient à Lord Spencer. (M. Dibdin, Decameron, tom. II, p. 351; Ædes althorp. tom. I, p. 117.)

Un quatrième se conserve dans la Bibliothéque de la Société Biblique de Londres (Reports of the british and foreign Bible Society, Lond. 1810, tom. I, in-8. p. vij), et cet exemplaire est peut-être celui qui étoit à vendre, en 1810, chez M. Renouard. (Second Catalogue des Livres d'assortiment, in-8. p. 1, n° 2016.)

Bible hollandoise.

68. Evangelien en handelingen der Apostelen. Vers 1500, in-8.

Ces Évangiles et Actes des Apôtres se trouvoient chez Gokinga. (Bibl. Gokingana, 1773, in-8. p. 5, no XLIV; vendu 22 fl.)

Bibles angloises.

69. The Byble in Englyshe, that is to saye the content of all the holy scrypture bothe of y olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the hebrue and greke textes, by y dylygent studye of dyuerse excellent learned men, expert in the forsayde tonges. C Prynted by Richard Grafton and Edward Whitechurch. Cum priuilegio ad imprimedum solum, 1539, grand in-folio.

Les pièces préliminaires de l'ancien Testament sont, 1. le titre ci-dessus imprimé dans une grande et curieuse bordure en bois, que Lewis, dans son new Testament (London, 1731, fol. p. 30), où il donne l'histoire de différentes versions angloises de la Bible, a fait très-exactement graver en tailledouce, et que Herbert (tom. I, p. 514) croit, avec d'autres, exécutée d'après le dessin de Jean Holbein; 2. la table des livres et des chapitres de la Bible; 3. le calendrier; 4. un almanach pour 19 ans; 5. une invitation à l'étude de l'Écriture Sainte; 6. le contenu de toute l'Écriture; 7. un prologue; 8. une description et la généalogie des Rois de Juda et de Jérusalem; 9. un traité sur l'esprit dans lequel l'ancien et le nouveau Testament doivent être lus.

Les pièces préliminaires du nouveau Testament sont un titre conçu en ces

termes :

The newe Teftament in englyshe, translated after the Greke, conteyning these bokes, etc.

Après le nouveau Testament on trouve une table des épîtres et évangiles ordinairement lus dans l'église, une autre de celles qu'on lit aux fêtes des Saints, et à la fin il y a :

The ende of the new Testament and of the whole Byble, fynished in Apryll, anno 1539.

A dño factum est istud.

Il se trouve, de cette ancienne version de la Bible angloise de Mathew, revue par l'archevêque Cranmer, un superbe exemplaire sur vélin dans la Bibliothéque de Peterhouse College à Cambridge. (Zach. von Uffenbach merkwürdige Reisen, Ulm, 1754, in-8. tom. III, p. 54.)

Il paroît être celui qui fut offert à Henri VIII, Roi d'Angleterre. La bordure historique qui orne le feuillet du titre, et où ce monarque est représenté recevant la Bible des mains des lords spirituels et temporels, est richement peinte.

70. The Byble in Englyshe, that is to saye, the content of all the holye scrypture bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and greke textes by the dylygent studye of dyuers excellent lerned men, experte in the foresayde tongue. Prynted at London by Thomas Petyt and Roberte Redman, for Thomas Berthelet, Prynter unto the kinge's grace. Cum privilegio ad imprimendum solum, 1540, in-folio.

Un très-bel exemplaire avec des ornements peints en or et en couleurs, est dans le Muséum de Londres (Cat. Bibl. Musei Britan. tom. I, in-8.; Dibdin, Typ. antiq. tom. III, p. 310; Rep. Bibl. p. 30; Cotton's list of editions of the Bible. Oxf. 1821, in-8. p. 6), et c'est le même qui existoit, du temps de Lewis, dans la Bibl. du Roi à Westminster (Lewis, The new Testament, Lond. 1731, in-fol. p. 34). On lit sur le premier feuillet, en écriture du temps:

This book is presented unto youre most
excellent Highnesse, by your loving,
faithful, and obedient subject, and
Daylie oratour.

Anthony Marter of

London haberdesher.

Un second se trouve dans Saint-John's college à Cambridge.

(M. Dibdin, tom. III, p. 442; Rep. Bibl. p. 113.)

71. The hole Bible. Oxford, Printed by John Baskett, 1717, 3 vol. in-fol.

Il y en a un exempl. dans la Bibl. du Roi d'Angleterre, et un autre dans celle de Bodley à Oxfort. (M. Dibdin, Edes althorp. tom. I, p. 80; Cotton's list of Editions of the Bible, Oxford, 1821, in-8. p. 38.)

72. The holy Bible, with notes by Reeves. 1802,9 vol. in-4.

Un exemplaire se trouve chez MM. Payne et Foss, à Londres. (A Catalogue of books now selling at the prizes affixed to each article, by Payne and Foss. Lond. 1820, in-8. p. 63, no 1851, marqué 105 liv. st.)

73. The newe Testament translated in englishe, by Willyam Tyndale. Antwerp. M. Lemperour, 1534, in-8.

L'exemplaire qui a appartenu à Anne Boleyn, et qui provient de M. Cracherode, se conserve dans le Muséum Britannique. (Annual Register, 1799, p. 348; Rep. Bibl. p. 61; Cat. Mus. Brit. tom. VII; M. Dibdin, Decam. tom. II, p. 369; Cotton's list of Editions of the Bible, Oxford, 1821, in-8. p. 3.)

Le frontispice est enluminé, et le nom de la Reine, ANNA. REGINA. ANGLIAE. y est sur les marges.

Bibles en langues hors de l'Europe.

74. Novum Testamentum æthiopicè, Edente Petro Ethiops. Romæ, Valerius Doricus, et Ludovicus fratres, 1548, in-4.

Prél. 8 f. cont. 1. le titre suivant :

TESTAMENTVM

NOVVM CVM EPISTOLA PAVLI AD

Hebreos tantum, cum concordantijs Euangelistarum Eu-
sebij & numeratione omnium verborum eorundem.
Missale cum benedictione incensi ceræ et c. Alpha
betum in lingua 2 x H: gheez, id est libera quia a
nulla alia originem duxit, & vulgo dicitur
Chaldea, Qux omnia Fi Petrus Ethyiops
auxilio priorum sedente Paulo. III. Pont.
Max. & Claudio illius regni Im
peratore imprimi curauit.

ANNO SALVTIS M. D. XLVIII.

2. Préface, etc.; texte sur a col. (fol.) 1 - 176. Sur le verso du dernier est cette souscription, en rouge et noir :

Impressum eft opus hoc: Romae per
Ualerium Doricu: 2 Ludouicu
Fratres Brixianos: Anno Uir
ginei partus M. D. XLVIII.

Cet exemplaire étoit chez Gaignat (le Cat. tom. I, p. 28, n° 90; vendu 112 liv. 4 sous), et provenoit de la Bibl. des Jésuites du collège de Clermont. (Le Cat. 1764, in-8. p. 3, n° 37; vendu 103 liv. 3 sous.) Un autre se trouve dans la Bibl. de M. Meerman à La Haye.

HARMONIES ET CONCORDANCES DE L'ÉCRITURE SAINTE.

75. A concent of scripture by H. Brougton. In-4.

Volume composé de 40 feuillets, y compris 7 figures en taille-douce. Les 5 premiers feuillets renferment le titre ci-dessus gravé dans un cartouche, la dédicace à la Reine Élisabeth, et la préface. A la fin du texte on lit :

Imprinted at London, for
Gabriell Simfon and
William White.

Cet exemplaire appartenoit à M. de Mac-Carthy (le Cat. tom. I, p. 21, no 132; vendu 120 fr.), et c'étoit le même que celui qui est annoncé dans le Cat. du libraire Edwards, année 1789, p. 202; marqué 2 liv. 2 sh.

76. (Pauli Crellii) Monotessaron historiæ evangelicæ latino-germanicum, editum mandato et sumptibus ill. Duc. Sax. Augusti Elect. et excusum in officina Jo. Swertelii, Coburgensis. Vitebergæ, 1566, 2 vol. in-4.

Cet exemplaire se trouve dans la Bibliothéque de Dresde. (Beyeri arcana sacra Bibl. Dresd. Dresdæ, 1738, in-8. p. 14; Rive, Chasse aux Bibliogr. p. 505; M. Ebert, geschichte der königl. Bibl. zu Dresden, p. 128, n° 37.)

HISTOIRES ET FIGURES DE LA BIBLE.

77. Sacræ historiæ acta a Raphaele urbin. in Vaticanis Xystis ad Picturæ miraculum expressa. Nicolaus Chapron Gallus a se delineata et incisa D. D. D. Romæ, MDC XXXXIX,

« PoprzedniaDalej »