Starine, Księgi 13-14

Przednia okładka
Akademija, 1881

Z wnętrza książki

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Popularne fragmenty

Strona 26 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt; et sine ipso factum est nihil. Quod factum est, in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: et lux in tenebris hicet, et tenebrse eam non comprehenderunt.
Strona 26 - Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui eum non receperunt.
Strona 25 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 32 - Quanta audivimus et cognovimus ea : et patres nostri narraverunt nobis. Non sunt occultata a filiis eorum : in generatione altera.
Strona 26 - In propria venit, et sui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui credunt in nomine ejus. Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.
Strona 27 - Et clamât dicens: Hic erat quem dixi: Qui post me venturus est, Ante me factus est: Quia prior me erat. Et de plenitudine eius Nos omnes accepimus, Et gratiam pro gratia: Quia lex per Moysem data est, Gratia et veritas per lesum Christum facta est.
Strona 104 - Parmi les femmes il y en a quelques unes, qui lisent volontiers les bons livres François et Italiens, et qui entendent passablement ces deux langues; d'autres ont voyagé en Italie avec leurs maris. Le plus grand nombre ne s'occupe, que des intrigues du pays et de l'économie domestique. On croiroit aisément qu'étant sans éducation, sans usage du monde, et dans des entraves perpétuelles, elles doivent être les plus sottes bêtes de l'univers. Le naturel supplée à l'art, et l'on est tout étonné...
Strona 79 - Cette aristocratie est assez ignorante : « la plus mauvaise éducation de Raguse est pour ceux qui doivent la gouverner. On leur enseigne le latin, et voilà tout. » II ya parmi eux trop peu d'exceptions, « qui ont le cœur droit, l'esprit éclairé, et qui ont acquis des lumières et des talents par la lecture ou par les voyages...
Strona 99 - La défiance donc envers des étrangers si curieux était en quelque sorte justifiée. Il condamne plusieurs fois tout le clergé ragusain. « ...ce sont les plus ignorants, les plus tracassiers, les plus menteurs, et les plus vicieux de la république...
Strona 105 - ... travaillent gueres, et donnent très peu d'attention au ménage. Elles ont ce secret d'être économes avec peu de soins. Ce n'est pas en veillant sur la conservation et la consommation de leurs provisions; c'est en se réduisant à n'en avoir que très peu, ou point du tout ; elles se contentent d'un journalier très modique, et ce journalier bon ou mauvais, bien ou mal apprêté, est abandonné à la discrétion des servantes. Les hommes et les femmes se lèvent tard pour être chaudement,...

Informacje bibliograficzne