Œuvres de P. Corneille, Tom 9L. Hachette et cie, 1862 |
Z wnętrza książki
Strona 288
... te rogamus , audi nos . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , miserere nobis . Christe , audi nos . Christe , exaudi ...
... te rogamus , audi nos . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine . Agnus Dei qui tollis peccata mundi , miserere nobis . Christe , audi nos . Christe , exaudi ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adorable æternum æthera âme amour ANTIENNE ANTIPHONA audi ayez pitié Beata Benedicite bénin Bénissez le Seigneur bonté céleste chapitre Christe Christum ciel cieux clameurs aillent jusqu'à cœli cœur Corneille Daigne Deo Patri desirs Deus Dieu Domine Domino Dominus ejus eleison esprit Esprit saint etc.¹ êtes étoit avant Filio foiblesse gloire à l'Esprit Gloire au Fils Gloire au Père Gloria Patri gneur gratia hymnes ineffable Israël jamais Jésus-Christ joie jour l'édition originale l'Esprit divin l'éternité LAUDES louange MATUTINUM maux meum meus miséricorde myrrhe nobis nunc omne sæculum omni omnium péché pécheurs Père éternel peuple Præsta première des causes prière PSALMUS PSAUME quæ quæsumus Quoniam règne sacré saint Bonaventure Saint-Esprit salut Sancte sancto Spiritu Santeul Sauveur semper sempiterna sæcula seul Sicut erat Sion soit-elle Spiritu Paraclito Spiritui sancto sunt super terræ terre tibi tuæ tuam tuis tuum unice VÊPRES Verbe incarné VESPERAS virgine virgo vœux vois Voyez ci-dessus yeux
Popularne fragmenty
Strona 75 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 74 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem R. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 74 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus...
Strona 405 - PARLE, parle, Seigneur, ton serviteur écoute : Je dis ton serviteur, car enfin je le suis ; Je le suis, je veux l'être, et marcher dans ta route Et les jours et les nuits. Remplis-moi d'un esprit qui me fasse comprendre Ce qu'ordonnent de moi tes saintes volontés, Et réduis mes désirs au seul désir d'entendre Tes hautes vérités. Mais désarme d'éclairs ta divine éloquence...
Strona 75 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 124 - Patrem * immensae majestatis, Venerandum tuum verum * et unicum Filium, Sanctum quoque * Paraclitum Spiritum. Tu Rex gloriae * Christe. Tu Patris * sempiternus es Filius.
Strona 248 - Nolite fieri sicut equus et mulus ; * quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, * qui non approximant ad te.
Strona 192 - Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum. Anima nostra sicut passer, erepta est de laqueo venantium; when we fell into the trap. Laqueus contritus est, by Fourniller, et nos liberati sumus.
Strona 74 - Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 75 - ... est assis à la droite de Dieu le Père tout-puissant, d'où il viendra juger les vivants et les morts. Je crois au Saint-Esprit...