De la langue Basque, Tomy 4-5 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 28
Strona 48
... naturel qu'il s'écriât : la voilà donc ! etc. A la manière dont les traduc- teurs ont rendu ce passage , on croirait qu'ils ⚫ n'ont pas bien saisi cette idée . » « La note citée dit : 21 . « Leminchu ( mot hébreu ) , avec son ...
... naturel qu'il s'écriât : la voilà donc ! etc. A la manière dont les traduc- teurs ont rendu ce passage , on croirait qu'ils ⚫ n'ont pas bien saisi cette idée . » « La note citée dit : 21 . « Leminchu ( mot hébreu ) , avec son ...
Strona 65
... naturel qu'on changeât ce qui était la cause première de cet effet . Si Adam pouvait se multi- plier par production , il est clair que Dieu n'avait pas d'autre moyen que celui de priver Adam de son organe déjà inutile , ou celui de l ...
... naturel qu'on changeât ce qui était la cause première de cet effet . Si Adam pouvait se multi- plier par production , il est clair que Dieu n'avait pas d'autre moyen que celui de priver Adam de son organe déjà inutile , ou celui de l ...
Strona 75
... naturel à la femme qu'il y a quelques statues de vierges qui n'ont pas d'autre habillement que les cheveux qui leur tombent en magnifiques boucles . On sait aussi que les femmes sont moins exposées à ce que leurs cheveux de- viennent ...
... naturel à la femme qu'il y a quelques statues de vierges qui n'ont pas d'autre habillement que les cheveux qui leur tombent en magnifiques boucles . On sait aussi que les femmes sont moins exposées à ce que leurs cheveux de- viennent ...
Strona 96
... naturel , parceque s'ils n'ont pas le plus grand soin de se conformer aux convenances , ils se trouvent exposés à des désagréments fâcheux , ce qui arrive plus rarement en Espagne . Ainsi cette politesse ob- séquieuse , que les Français ...
... naturel , parceque s'ils n'ont pas le plus grand soin de se conformer aux convenances , ils se trouvent exposés à des désagréments fâcheux , ce qui arrive plus rarement en Espagne . Ainsi cette politesse ob- séquieuse , que les Français ...
Strona 161
... naturel et de plus adopté : même dans le cas que le second fût une fille . Mais ces choses dégrade- raient trop l'homme pour pouvoir en parler fran- chement en public , et voilà pourquoi ce cas n'arri- vera pas de sitôt . En effet l ...
... naturel et de plus adopté : même dans le cas que le second fût une fille . Mais ces choses dégrade- raient trop l'homme pour pouvoir en parler fran- chement en public , et voilà pourquoi ce cas n'arri- vera pas de sitôt . En effet l ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abraham Achab Achille Adam Agamemnon aisé arrive autem avons basque Beasain Béthel Bourbon Cahen Caïn Cantillana catholicisme cause chose chrétienne circoncision cœur conjecture conséquent considère corps crois d'Hénoch d'Israel Deus devait Dieu doit Dominus donne effet élément Elie Elisée Espagne Espagnols eusquérien eût examinons femme fils fût genre humain Glaire grec Guipuzcoa hauts-de-chausses hébreu Hénoch Homère homme importance j'ai Jéricho jeune fille Josué l'Eglise l'eusquère l'homme l'Iliade laissant de côté langue latin lecteur loi salique loup-cervier manière mariage ment mieux dire mille miracle missa monde mystère nations nervo-plexum parcequ'il parceque parle passage passe pays pays basque péché personne peuple pouvait Pravia premier présent prince prophète puisqu'il puisse Pyrrha qu'est-ce question raison rapport résulte rien Russie saint sait savants savons Seigneur serait seulement siècles signifie suppose surtout texte tion Troie trompe trouve Ulysse usage vérité verrons verset veut viens de dire vient voilà voit voyons vrai Vulgate
Popularne fragmenty
Strona 21 - Et creavit Deus hominem ad imaginem suam; ad imaginem Dei creavit illum; masculum et feminam creavit eos.
Strona 50 - Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
Strona 24 - Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum, et pulchrum oculis, aspectuque delectabile; et tulit de fructu illius, et comedit, deditque viro suo, qui comedit.
Strona 25 - In sudore vultus tui vesceris pane, donec revertaris in terram de qua sumptus es: quia pulvis es et in pulverem reverteris.
Strona 22 - Deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam viventem plantaverat autem Dominus Deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formaverat...
Strona 25 - Mulieri quoque dixit: Multiplicabo aerumnas tuas, et conceptus tuos; in dolore paries filios, et sub viri potestate eris, et ipse dominabitur tui.
Strona 22 - Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Strona 141 - Sunt enim eunuchi, qui de matris utero sic nati sunt : et sunt eunuchi, qui facti sunt ab hominibus: et sunt eunuchi, qui seipsos castraverunt propter regnum cœlorum. Qui potest capere capiat.
Strona 29 - ... dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela ? Et la femme répondit : Le serpent m'a séduite et j'en ai mangé. 14. — Alors l'Eternel...
Strona 24 - Quis enim indicavit tibi quod nudus esses, nisi quod ex ligno de quo praeceperam tibi ne comederes, comedisti?