Obrazy na stronie
PDF
ePub

fausto, et annontio felice, á gl' inimici, 6 di degurarsi (esto es purificarse, porque así se ha de entender en lugar de deguarsi, como erradamente está en el texto impreso): coll acquisto della santa gloria, 6 di prepararsi all' eccidio della loro vita. Añadiendo fuéron llamados: fratelli della milicia di Santo Domenico. E perche nella croce sopra l'habito bianco v apparisce il labbaro constantiniano, furono anco chiamati: equites laborum: con que es muy regular fuese este el origen de conservarla como especial insignia, y propia de su órden de V. P.; que es quanto se me ofrece en respuesta de las preguntas que me hace V. P., cuya vida guarde Dios muchos años como deseo. Mondéjar y Abril 17 de 1703. M. de V. P. su servidor el marques de Mondejar.

[blocks in formation]

B. L.

Respondo á su carta de V. P., holgándome mucho con

las buenas noticias que me da de su salud, y de tener tan adelantada la impresion de su obra, y diré á V. P. lo que se me ocurriere sobre las dudas que me propone.

A la primera en que extraña V. P. como desde el dia de la pascua cuentan los franceses los años segun los romanos, debiendo añadir uno por la diferencia de contarlos, los unos por la Natividad, y los otros por la Encarnacion ó por la pascua; procede de que así como los romanos seguian el cómputo de Dionisio, y los franceses y todas las demas naciones ultramontanas atrasáron un año la Encarnacion, segun el cómputo del Venerable Beda, que es el mismo que contaban demas hasta la misma Encarnacion o pascua; corriendo desde allí uniformes con los romanos.

Aunque es comun en nuestros escritores, se transfi

rió la universidad de Palencia á la ciudad de Salamanca, es error notorio: porque al mismo tiempo se conservaban entrambas, la de Palencia como propia del reyno de Castilla, que fue la mas antigua; á cuya imitacion fundó el Rey D. Alonso, padré de S. Fernando, la de Salamanca para su reyno de Leon ; y la de Palencia no se incorporó en la de Salamanca, sino en la de Valladolid, como demuestra el doctor Bravo en la dedicatoria, que le hace en uno de sus tomos de medicina: y yo compruebo mas difusamente en las memorias históricas de la vida y acciones del Emperador D. Alonso el Sabio: á que puede V. P. remitirse, que ahora no tengo tiempo para detenerme á justificarlo.

* En quanto á la bula de Urbano IV, es cierto que la produce entera Pulgar, copiada del archivo de su iglesia, en data del dia segundo de los idus de Mayo año segundo de su pontificado, que corresponde con el de 1263 de la Natividad; y por ella consta que habiéndose pervertido la universidad de Palencia, la concede á instancias de su obispo D. Tello de Meneses los privilegios que gozaba la de Paris; y así no funda nueva universidad, sino ilustra y aumenta la que habia fundado el Rey D. Alonso el Noble ; con que no se opone, ni esta ni la precedente noticia al magisterio que atribuyen á Santo Domingo los escritores que V. P. cita.

Pero para que mejor conste á V. P. no fue esta nueva ereccion, copiaré aquí las mismas palabras de la bula de que se le justifica, que dicen: » collebat hactenus delicia» rum hortum civitas Palentina, de et sub cujus portis fons » irriguus emanabat. Hortus ille profectò fructus uberes producebat, quorum suavitatem, et dulcedinem ad di» versas mundi partes, fontis affluentia derivabat. Erat ➡ enim in civitate Palentina, sicut ex parte vestra fuit

"

[ocr errors]

"

[ocr errors]

>> propositum coram nobis, scientiarum studium genera»le, rudes erudiens, debiles reddens studiosos, et viros » efficiens virtutum varietate fœcundos: horumque gratio» sa fœcunditas litterarum dogmate plurimos instruebat; » et quia per hoc non solum Palentia, sed tota Hispa»nia spiritualis, et temporalis solebat percipere commo» ditatis augmentum, supplicastis humiliter, ut ad refor»mationem prædicti studii (quod est non sine multo ejus» dem provinciæ dispendio dissolutum), apostolici favoris » partes interponere curaremus. Cum igitur, sicut acce» pimus, ejusdem studii reformatio possit eidem multipli» citer provinciæ existere fructuosa; Nos nolentes quod » lucerna tantæ claritatis in commune litterarum dispen» dium, sic extincta remaneat ; quin potiùs cupientes par»tes nostras adjicere, ut solito fortius accendatur; tuis, » frater episcope, supplicationibus inclinati, et singulis » doctoribus, et scholaribus, quibus in eadem civitate in » quacumque facultate studere contigerit ; quod illis privilegiis, indulgentiis, libertatibus, et immunitatibus gau» deant, quibus magistri, et scholastici gaudent Parisiis, » vel in aliis locis, in quibus habetur studium generale, » auctoritate præsentium indulgemus; nulli ergo omnino » hominum.... Datum apud urbem veterem 2 idus Maii, » pontificatus nostri anno 2." Dios guarde á V. P. muchos años como deseo. Mondéjar y Junio 2 de 1703.

"

"

[ocr errors]
[ocr errors]

n

n

B. L. M. de V. P. su servidor el marques de Mondéjar.

CARTA VI.

Con mucho cuidado me tenia la falta de noticias de V. P. hasta que me sacó de él con igual gusto su última carta de V. P. de 18 del mes pasado, con que venia acompañada la erudita disertacion de la apología por la

inocencia del abad Joaquin, cuyas obras todas tengo, y el libro de Laude en su defensa. Lo cierto es que la de V. P. convence enteramente las calumnias con que han intentado obscurecer su fama los que no le han entendido y solo me pareciera mas agradable si estuviera dividida en párrafos, para que se pudiese leer á trozos, sin necesitar de pasarla toda para comprehenderla.

Espero con alborozo la vida de Santo Domingo, sin negarme á formar el juicio sobre ella, que tengo ofrecido á V. P., y cumpliré con mucho gusto, dándome Dios vida, que en quien se halla con setenta y seis años, no es muy segura la vana esperanza de cumplir mas. Dios guarde á V. P. muchos años como deseo. — Mondéjar Abril 12 de 1704

y

Si hallare vmd. á mano la mistologia de Olmo, estimaré mucho á V. P. me la remita por medio del P. M. Perez, avisándome de su coste para que se le dé. = B. L. M. de V. P. su mayor servidor el marques de Mondéjar.

CARTA VII.

Respondo á la carta de V.P. de 6 del mes pasado, que

el rodeo de venir de Alcalá, donde no hay estafeta, para esta villa, atrasa mucho las cartas: y me huelgo mucho de saber goza V. P. entera salud, y que esté tan adelantada la impresion de su obra.

En quanto á remitir á V. P. la del abad Joaquin que me pide, no tuviera dificultad, si no fuera tan contingente el que se pierda, habiendo de correr por tantas manos como V. P. me insinúa: y siendo libro tan raro como V. P. reconoce, seria mejor que me enviase á decir, pues tiene sacados sus apuntamientos, los lugares á la

letra que necesita, que se los enviaré á V. P. con toda prontitud: pues aunque siento mucho no obedecerle enteramente, creo le servirán lo mismo. Dios guarde á V. P. muchos años como deseo. — Mondéjar y Junio 14 de 1704. B. L. M. de V. P. su servidor el marques de Mondéjar.

CARTA VIII.

Con el singular gusto que siempre recibo la carta de V.

P. de 29 del mes pasado, alegrándome de que goce V. P. la salud que le deseo, y ofreciendo al servicio de V. P. la mia, que gracias á Dios es buena, sin embargo de los molestos achaques de que se halla combatida mi crecida edad.

Estimo mucho el cuidado que ha tenido V. P. en buscarme la litologia de Olmo, que todavía no ha llegado á mis manos, aunque espero recibirla con brevedad, así como el fragmento que dice V. P. me remitirá de lo que tiene ya impreso de su obra, que ofrezco leer con atencion , y expresar con toda ingenuidad mi parecer en su aprobacion.

Aunque he leido todo el capítulo IV del abad Joaquin sobre Jeremías (a), no he podido hallar en él

(a) Así en este comentario místico de Jeremías como en los demas sobre Isaías y algunos capítulos de Naum, Abacuc, Zacarías, Malaquías y el libro del Apocalipsis, inxirió este famoso abad cisterciense del siglo XII varios anuncios de lo que conjeturaba él que habia de suceder, atendido el

ΤΟΜΟ Ι.

estado en que se hallaba por entonces la Iglesia. Aprovechóse de esta ocasion para reprehender los vicios y desórdenes de aquella edad; tal vez precavió de algunos de ellos á los fieles con la amenaza de los trabajos pronosticados en sus escritos, algunos de los quales se cumplié

Q

« PoprzedniaDalej »