The liturgical year, tr. by L. Shepherd. Continuation [by L. Fromage]. |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 82
Strona 29
... quia peccavi nimis cogitatione , verbo , et opere : mea culpa , mea culpa , mea maxima culpa . Ideo precor beatam Mariam semper Vir- ginem , beatum Michaelem Archangelum , beatum Joan- nem Baptistam , sanctos Apostolos Petrum et Paul ...
... quia peccavi nimis cogitatione , verbo , et opere : mea culpa , mea culpa , mea maxima culpa . Ideo precor beatam Mariam semper Vir- ginem , beatum Michaelem Archangelum , beatum Joan- nem Baptistam , sanctos Apostolos Petrum et Paul ...
Strona 36
... Quia apud te propitiatio est et propter legem tuam sustinui te , Domine . Sustinuit anima mea in verbo ejus speravit anima mea in Domino . A custodia matutina usque ad noctem speret Israel in Domino . Quia apud Dominum mis- ericordia et ...
... Quia apud te propitiatio est et propter legem tuam sustinui te , Domine . Sustinuit anima mea in verbo ejus speravit anima mea in Domino . A custodia matutina usque ad noctem speret Israel in Domino . Quia apud Dominum mis- ericordia et ...
Strona 41
... Quia tu es , Deus , forti- tudo mea : quare me repu- listi ? et quare tristis incedo dum affligit me inimicus ? Emitte lucem tuam et ve- 1 Lament . iii . 25 . ritatem tuam : ipsa me de- duxerunt et adduxerunt in THE ORDINARY OF THE MASS ...
... Quia tu es , Deus , forti- tudo mea : quare me repu- listi ? et quare tristis incedo dum affligit me inimicus ? Emitte lucem tuam et ve- 1 Lament . iii . 25 . ritatem tuam : ipsa me de- duxerunt et adduxerunt in THE ORDINARY OF THE MASS ...
Strona 83
... quia in æternum non com- movebitur . In memoria æterna erit justus : * ab auditione mala non timebit . Paratum cor ejus sperare in Domino , confirmatum est cor ejus : non commovebi- tur donec despiciat inimicos suos . Dispersit , dedit ...
... quia in æternum non com- movebitur . In memoria æterna erit justus : * ab auditione mala non timebit . Paratum cor ejus sperare in Domino , confirmatum est cor ejus : non commovebi- tur donec despiciat inimicos suos . Dispersit , dedit ...
Strona 89
... Quia respexit humilita- tem ancillæ suæ : * enim ex hoc Beatam me di- cent omnes generationes . ecce Quia fecit mihi magna qui potens est : * et sanc- tum nomen ejus . Et misericordia ejus a pro- genie in progenies : * timen- tibus eum ...
... Quia respexit humilita- tem ancillæ suæ : * enim ex hoc Beatam me di- cent omnes generationes . ecce Quia fecit mihi magna qui potens est : * et sanc- tum nomen ejus . Et misericordia ejus a pro- genie in progenies : * timen- tibus eum ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adore Altar Amen answered Apostles autem Bishop blessed Blood Body called Christ Church comes Cross Deacon death delivered Deus Disciples Divine dixit Domine earth ejus enemies erat ergo eternal Faithful Father feet give given glory grace grant hands hath head hear heart heaven High Holy hope hour illis Israel Jerusalem Jesus Jews John King light living Lord Mary meam meum mihi Mother mystery night nobis offered omnes Passion Peter praise pray prayer Priest Prophet Psalm quæ quia quod Quoniam receive Redeemer sacred Saint salvation Saviour sicut sins soul speak spirit suffer sunt super terra thee things thou hast tibi tion tuæ tuam turn tuum unto wash Week whole
Popularne fragmenty
Strona 466 - For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Strona 27 - BELIEVE in God, the Father Almighty, Creator .*. of heaven and earth ; and in Jesus Christ, his only son, our Lord, who was conceived by the Holy Ghost ; born of the Virgin Mary; suffered under Pontius Pilate ; was crucified, dead, and buried ; He descended into hell ; the third day He arose again from the dead...
Strona 236 - Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead : so the last error shall be worse than the first.
Strona 232 - was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Strona 453 - They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
Strona 238 - Jesus : who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God, but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men...
Strona 310 - For the zeal of thine house hath eaten me up ; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
Strona 320 - And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba : prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Strona 540 - ... how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God ? and for this cause he is the mediator of the New Testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Strona 27 - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.