Obrazy na stronie
PDF
ePub

Je ne parle pas des fous, je parle des plus sages; et c'est parmi eux que l'imagination a le grand don de persuader les hommes. La raison a beau crier, elle ne peut mettre le prix aux choses 2.

1

Cette superbe puissance, ennemie de la raison, qui se plaît à la contrôler et à la dominer, pour montrer combien elle peut en toutes choses, a établi dans l'homme une seconde nature 3. Elle a ses heureux, ses malheureux, ses sains, ses malades", ses riches,

4

1. [Met.]

2. [Elle juge souverainement du bien, du vrai, du juste.] Cf. l'expression de Montaigne (I, 40): « Nostre opinion donne prix aux choses. >> La Rochefoucauld: « Il faut que la raison et le bon sens mettent le prix aux choses. » (Réflexions diverses, XIII.)

[ocr errors]

3. Tout ce fragment est plein de souvenirs de Montaigne : «< On s'apperceoit ordinairement, aux actions du monde, que la fortune, pour nous apprendre combien elle peult en toutes choses, et qui prend plaisir à rabattre notre presumption, n'ayant peu faire les malhabiles sages, elle les faict heureux, à l'envy de la vertu... » (III, 8). « Au demourant rien ne me despite tant en la sottise que de quoy elle se plaist plus que aulcune raison ne se peult raisonnablement plaire. C'est malheur que la prudence vous deffend de vous satisfaire et fier de de vous, et vous renvoye tousiours mal content et craintif; là où l'opiniastreté et la temerité remplissent leurs hostes d'esjouïssance et d'asseurance. C'est aux plus malhabiles de regarder les aultres hommes par dessus l'espaule, s'en retournants tousiours du combat pleins de gloire et d'alaigresse ; et, le plus souvent encores, cette oultrecuidance de langage et gayeté de visage leur donne gaigné, à l'endroict de l'assistance, qui est communement foible et incapable de bien juger et discerner les vrais advantages. L'obstination et ardeur d'opinion est la plus seure preuve de bestise : est-il rien certain, resolu, desdaigneux, contemplatif, grave, serieux, comme l'asne ? » (Ibid.)

4. [Sages.] De malades à sages; et rien en marge.

5. Mont. Apol.: « Combien en a rendu de malades la seule force de l'imagination? Nous en voyons ordinairement se faire saigner, purger et medeciner, pour guarir des maulx qu'ils ne sentent qu'en leur discours. >>.

[ocr errors]

ses pauvres; elle fait croire, douter, nier la raison'; elle' suspend les sens, elle les fait sentir; elle a ses fous et ses sages; et rien ne nous dépite davantage que de voir qu'elle remplit ses hôtes d'une satisfaction bien autrement pleine et entière que la raison. Les habiles par imagination se plaisent tout autrement à eux-mêmes que les prudents ne se peuvent raisonnablement plaire. Ils regardent les gens avec empire; ils disputent avec hardiesse et confiance; les autres, avec crainte et défiance; et cette gaîté de visage leur donne souvent l'avantage dans l'opinion des écoutants, tant les sages imaginaires ont de faveur auprès des juges de même nature. Elle ne peut rendre sages les fous; mais elle les rend heureux, à l'envi de la raison qui ne peut rendre ses amis que misérables, l'une les couvrant de gloire, l'autre de honte.

Qui dispense la réputation? qui donne le respect et la vénération aux personnes, aux ouvrages, aux lois, aux grands, sinon cette faculté imaginante ?10

1. Dans l'Apologie de Raymond Sebond Montaigne nous fait «< veoir combien nostre raison est flexible à toutes sortes d'images. » Cf. fr. 274. 2. [Fait agir] les sens; elle suspend [à son.]

3. [Que ceux qui ne sont.]

4. [Sectateurs.]

5. [Joie.]

6. Plaire, en surcharge.

7. [Sympathie avec.]

8. [On s'aperçoit ordinairement.]

9. [Que les rendre.]

10. Pascal avait écrit: [Quel pouvoir exerce-t-elle sur les âmes, sur les corps! Combien de malades lui sont redevables de la santé, combien de sains de la maladie ! [Combien de maladies guéries, combien de santés

Je ne parle pas des fous, je parle des plus sages; et c'est parmi eux que l'imagination a le grand don de persuader les hommes. La raison a beau crier, elle' ne peut mettre le prix aux choses 2.

Cette superbe puissance, ennemie de la raison, qui se plaît à la contrôler et à la dominer, pour montrer combien elle peut en toutes choses, a établi dans l'homme une seconde nature 3. Elle a ses heureux, ses malheureux, ses sains, ses malades", ses riches,

4

I. [Met.]

--

2. [Elle juge souverainement du bien, du vrai, du juste.] · Cf. l'expression de Montaigne (I, 40): « Nostre opinion donne prix aux choses. >> - La Rochefoucauld: « Il faut que la raison et le bon sens mettent le prix aux choses. » (Réflexions diverses, XIII.)

3. Tout ce fragment est plein de souvenirs de Montaigne : « On s'apperceoit ordinairement, aux actions du monde, que la fortune, pour nous apprendre combien elle peult en toutes choses, et qui prend plaisir à rabattre notre presumption, n'ayant peu faire les malhabiles sages, elle les faict heureux, à l'envy de la vertu... » (III, 8). « Au demourant rien ne me despite tant en la sottise que de quoy elle se plaist plus que aulcune raison ne se peult raisonnablement plaire. C'est malheur que la prudence vous deffend de vous satisfaire et fier de de vous, et vous renvoye tousiours mal content et craintif; là où l'opiniastreté et la temerité remplissent leurs hostes d'esjouïssance et d'asseurance. C'est aux plus malhabiles de regarder les aultres hommes par dessus l'espaule, s'en retournants tousiours du combat pleins de gloire et d'alaigresse ; et, le plus souvent encores, cette oultrecuidance de langage et gayeté de visage leur donne gaigné, à l'endroict de l'assistance, qui est communement foible et incapable de bien juger et discerner les vrais advantages. L'obstination et ardeur d'opinion est la plus seure preuve de bestise: est-il rien certain, resolu, desdaigneux, contemplatif, grave, serieux, comme l'asne ? » (Ibid.)

4. [Sages.] De malades à sages; et rien en marge.

5. Mont. Apol. « Combien en a rendu de malades la seule force de l'imagination? Nous en voyons ordinairement se faire saigner, purger et medeciner, pour guarir des maulx qu'ils ne sentent qu'en leur discours. >>.

annonce, je parie la perte de la gravité de notre

sénateur.

2

Le plus grand philosophe du monde, sur une planche plus large1 qu'il ne faut, s'il y a au-dessous un précipice, quoique sa raison le convainque de sa sûreté, son imagination prévaudra. Plusieurs n'en sauraient soutenir la pensée sans3 pâlir et suer'. Je ne veux pas rapporter tous ses effets.

5

Qui ne sait que la vue de chats, de rats, l'écra

I. [Que le chemin qu'il occupe en marchant à son ordinaire, quelque sûrement soutenue qu'elle soit.]

2. Je mets en fait que.]

3. [Suer et.]

4. Pascal avait recueilli ces exemples dans l'Apologie de Raymond Sebond: « Qu'on loge un philosophe dans une cage de menus filets de fer clair-semez, qui soit suspendue au hault des tours Nostre-Dame de Paris; il verra, par raison evidente, qu'il est impossible qu'il en tumbe; et si ne se sçauroit garder (s'il n'a accoustumé le mestier des couvreurs) que la veue de cette haulteur extreme ne l'espovante et ne le transisse car nous avons assez affaire de nous asseurer aux galeries qui sont en nos clochiers, si elles sont façonnees à iour, encores qu'elles soient de pierre ; il y en a qui n'en peuvent pas seulement porter la pensee. Qu'on iecte une poultre entre ces deux tours, d'une grosseur telle qu'il nous la fault à nous promener dessus, il n'y a sagesse philosophique de si grande fermeté qui puisse nous donner courage d'y marcher comme nous ferions si elle estoit à terre... Les medecins tiennent qu'il y a certaines complexions qui s'agitent, par aulcuns sons et instruments, jusques à la fureur. I en ay veu qui ne pouvoient ouïr ronger un os soubs leur table, sans perdre patience; et n'est gueres homme qui ne se trouble à ce bruit aigre et poignant que font les limes en raclant le fer; comme, à ouïr mascher près de nous, ou ouïr parler quelqu'un qui ayt le passage du gosier ou du nez empesché, plusieurs s'en esmeuvent iusques à la cholere et la haine. ». Cf. dans le livre I, l'Essai xx de la force de l'imagination: « Nous tressuons, nous tremblons, nous paslissons, et rougissons aux secousses de nos imaginations. >>

5. Les deux paragraphes suivants en surcharge.

Toutes les richesses de la terre insuffisantes sans son

consentement1!

3

5

2

7

6

Ne diriez-vous pas que ce magistrat, dont la vieillesse vénérable impose le respect à tout un peuple, se gouverne par une 3 raison pure et sublime, et qu'il juge des choses dans leur nature sans s'arrêter à de vaines circonstances qui ne blessent que l'imagination des faibles? voyez-le entrer dans un sermon où il apporte un zèle tout dévot, renforçant la solidité de sa raison par l'ardeur de sa charité; le voilà prêt à l'ouïr avec un respect 10 exemplaire. Que le prédicateur" vienne à paraître, que la nature lui ait donné une voix enrouée et un tour de visage bizarre 12, que son barbier l'ait mal rasé, si le hasard l'a encore barbouillé de surcroît, quelque grandes 13 vérités qu'il

8

13

alterées! combien.] Il a barré cette phrase inspirée d'exemples rapportés par Montaigne (I, 20), et où il y a le pressentiment de la théorie moderne sur la suggestion hypnotique et sur les maladies nerveuses.

1. Première rédaction qui prépare et explique la seconde : [Combien de richesses inutiles à celui qui s'imagine n'en avoir pas assez ! Je ne sais d'où vient que le plus grand homme.]

2. [Sénateur] dont la [mine a une gravité qui] impose.

[blocks in formation]

6. Pascal avait d'abord écrit [dans une église]; c'est peut-être ce qui explique l'emploi de dans, qui d'ailleurs au XVIIe siècle était encore usité là où nous mettons aujourd'hui à.

7. [L'égalité.]

8. [La] charité [de sa foi.]

9. Le voilà à exemplaire, en surcharge.

10. [Plein et sincère.]

11. [Monte [ait la barbe mal faite.]

12. Que son à rasé, surcharge.

13. [Choses] qu'il [prononce.]

« PoprzedniaDalej »