Ecrivains de lh̓istoire auguste, Tom 1C.L.F. Panckoucke, 1847 - 1368 |
Z wnętrza książki
Strona 196
... nomina eorum proponebat , hortans populum ut , si quis quid haberet criminis , probaret manifestis rebus ; si non probasset , subiret poenam capitis dicebatque « < grave esse , quum id christiani et judæi facerent in prædicandis ...
... nomina eorum proponebat , hortans populum ut , si quis quid haberet criminis , probaret manifestis rebus ; si non probasset , subiret poenam capitis dicebatque « < grave esse , quum id christiani et judæi facerent in prædicandis ...
Spis treści
6 | |
11 | |
13 | |
15 | |
17 | |
23 | |
25 | |
37 | |
267 | |
279 | |
281 | |
293 | |
297 | |
315 | |
317 | |
325 | |
41 | |
45 | |
69 | |
95 | |
105 | |
119 | |
127 | |
135 | |
163 | |
183 | |
203 | |
217 | |
229 | |
231 | |
234 | |
254 | |
261 | |
265 | |
329 | |
353 | |
369 | |
375 | |
379 | |
383 | |
393 | |
397 | |
405 | |
407 | |
417 | |
419 | |
423 | |
427 | |
439 | |
449 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antonin appelé atque Auguste aurait Aurelianus Aurélien autem avaient ayant barbares bons causa cent chose Commode consul d'autres deinde devait dieux digne dire disant donner ejus empereur Enfin enim esse esset etiam faisait fecit femme fils fuit grecs guerre habuit hæc homme ille imperator imperium inter ipse j'ai jour jussit l'armée l'empereur l'empire laissé lettre livres lui-même mains ment mère milites mille mort multa neque nisi nombre nomen nomine omnes omnia omnibus palais parler passa patres pendant père Perses peuple portait post pourpre præterea préfet premier prince Probus publics qu'un quæ quam quibus quid quidem quod quos quum rapporte règne république reste romain Rome s'il semper sénat senatus serait servir seul Sévère sibi soldats sorte souvent statues suivant sunt Tacite tamen temple Trajan trouve tué venir
Popularne fragmenty
Strona 477 - Celui qui règne dans les cieux, et de qui relèvent tous les empires, à qui seul appartient la gloire, la majesté et l'indépendance, est aussi le seul qui se glorifie de faire la loi aux rois, et de leur donner, quand il lui plaît, de grandes et de terribles leçons...
Strona 477 - ... terribles leçons. Soit qu'il élève les trônes, soit qu'il les abaisse, soit qu'il communique sa puissance aux princes, soit qu'il la retire à lui-même, et ne leur laisse que leur propre faiblesse, il leur apprend leurs devoirs d'une manière souveraine et digne de lui.
Strona 154 - Fenus publicum trientarium exercuit ita, ut pauperibus plerisque sine usuris pecunias dederit ad agros emendos reddendas de fructibus", und c. 26 § 2: „Usuras feneratorum contraxit ad trientes pensiones etiam pauperibus consulens.
Strona 214 - Rede ist : sola, quae de hostibus capta sunt, limitaneis ducibus et militibus donavit, ita ut eorum essent, si heredes eorum militarent, nec umquam ad privatos pertinerent, dicens attentius eos militaturos, si etiam sua rura defenderent.
Strona 205 - Ne faites pas aux autres ce que vous ne voudriez pas qui vous fût fait...
Strona 144 - Maximus ille es, unus qui nobis cunctando restituis rem. excudent alii spirantia mollius aera (credo equidem), vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent : 850 tu regere imperio populos, Romane, memento (hae tibi erunt artes), pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.
Strona 145 - D'autres avec plus d'art ( cédons-leur cette gloire ) Coloreront la toile , ou d'une habile main Feront vivre le marbre et respirer l'airain , De discours plus flatteurs charmeront les oreilles , Décriront mieux du ciel les pompeuses merveilles : Toi , Romain , souviens-toi de régir l'univers ! Donne aux vaincus la paix , aux rebelles des fers ; Fais chérir de tes lois la sagesse profonde : Voilà les arts de Rome et des maures du monde ! Jeune homme , Virgile le sait bien , tu seras AlexandreSévère.
Strona 166 - Augusti, qui summorum virorum statuas in foro suo 7 e marmore conlocavit additis gestis. volebat videri originem de Romanorum gente trahere, quia eum pudebat Syrum dici, maxime quod quodam tempore festo,1 ut solent, Antiochenses, Aegyptii, Alexandrini lacessiverant 2 conviciolis, et Syrum archisynagogum eum vocantes et 3 archiereum.
Strona 138 - Hinc intelligimus, qualis futurus sis : hinc probamus. Tu facies ut senatus bene principes eligat; tu facies optimum esse judicium senatus. Alexander Auguste, dii te servent I Templa Antoninorum Alexander Augustus dedicet!
Strona 44 - ... unco trahatur, gladiatoris cadaver in spoliario ponatur. perroga, perroga, omnes censemus unco trahendum. qui omnes occidit, unco trahatur. qui omnem aetatem occidit, unco trahatur. qui utrumque sexum occidit, unco trahatur. qui sanguini suo non pepercit, unco trahatur. qui templa spoliavit, unco trahatur.