timebat Jo- ens, illum 21. (g) Die autem op- 23. tibi et jura - eo. CODEX VERONENSIS. 15. Alii autem unus ex Prophetis. 48. Dicebat enim 19. Herodias au- batur ei; et quaerebat CODEX BRIXIANUS. virtutes in illo. Alii autem dicebant Quia Helias est, Alii vero dicebant. Quia Propheta est. quasi unus ex Prophetis. Quo audito Herodes dicebat. Quem ego decollavi. Johannen. ip e resurrexit a mortuis. Ipse enim Herodes. misit et tenuit Johannen et (c) alligavit eum. et misit in carcere . propter Herodiadem. uxorem Philippi. fratris sui. quia duxerat eam. Dicebat enim Jobannes Herodi. Non licet tibi habere uxorem fratris tui. Herodias autem. insidi batur illi. et volebat eum occidere. et non poterat. Hero des enim. metuabat Johannem, sciens cum virum justum. et sanctum. et custodiebat cum. et audiens eum multa faciebat. et libenter eum videbat. Et cum dies oportunus accidisset. Herodes tempore natalis sui. cenam fecit Principibus. et Tribunis. et Promis Galileac. Et cum introisset (h) filia † Herodiadis. et saltasset. et placuisset Herodi. et his qui simul cum illo recumbebant. ait Rex puellae. Pete a me quod vis. et dabo tibi. et juravit illi. Quia quidquid a me petieris. LECTIONES CODICIS VINDEBONENSIS ABEUNTES AB EDITIONE VULGATA. 15. Quod Helias est. Alii autem dicebant: Quasi unus ex Prophetis. 16. Quem ego decollavi hic est Joannes hic a mortuis. 17. misit.... et alligavit eum, et misit in carcerem. Ibid. deest, quia duxerat eam, 19. et quaerebat occidere eum. 20. justum esse, et sanctum... Et audiens eum. 21. natalis Herodis, fecit coenam Principibus suis, et. 22. recumbentibus, dixit puellae, 23. et juravit illi multa: Quod quidquid me petieris. BLANCHINI NOTÆ. (a) Ante quod unus, deest Propheta est, etiam in cod. Cant.-(b) Veron. addit, ipse est: Vercell. hic est. Et ita tex. Gr, outós T. ex Matthæo.—(c) Ita et cod. Cant. Conger brò xui š¤alev eis tyy qulanxxv.—(d) Addit quia, etiam tex. Gr. ott.—(e) Tex. Gr. habet, verpet.-(f) Abundat quia —(9) Tex. Gr. habet, zai yɛvouévns (cod. Cant. pro xai,hic ponit 3) pspas sunaipov.-(h) Post filia, deest ipsius, etiam in cod. Cant. bi; licet dimi diam partem regni mei. CODEX VERCELLENSIS. 24. Ad illa, cum 25. Et, cum (a) in- gem, dixit: Confestim da mi hi super dis cum caput Johannis Baptistae. 26. Et tristis factus est Rex propter jus- 27. sed (c) statim † nerunt, et runt Aposto- verunt illi cumque fe- 31. Et dixit eis eamus seor- in desertum 33. sum. Et vide runt eos abeuntes, el cognove- et pedestres dimidium regni mei. CODEX VERONENSIS. 24. Exiit autem 25. Cumque (a) in- 26. Et (b) contri- in carcere, 28. et attulit ca put ejus in disco, et de dit puellae, CODEX BRIXIANUS. dabo tibi. usque ad dimidium regni mei. Exiit autem puella. et dixit matri suae. Quid petam. Et illa dixit. Caput Johannis Baptistae. Et ingressa continuo. cum festinatione ad Regem. petivit dicens. Volo. ut des mihi in disco. caput Johannis Baptistae. Et contristatus est Rex. propter jusjurandum autem. et propter simul recumbentes. noluit ei negare. sed (c) confestim misit speculatorem. et praecepit afferri caput (d) ejus †. (e) Isque abiens decollavit eum in carcere. et attulit caput ejus in disco. et dedit illud puellae. puella autem dedit dedit illud 29. Quo audito, stoli ad Je sum, et re- secreto in 32. Et abierunt euntes, co- illud matri suae. Quo audito discipuli ejus venerunt. et tulerunt corpus ejus. et posuerunt illud in monumento. Et convenientes Apostoli ad Jesum renunciaverunt illi omnia quae egerant. et docuerant. Et ait illis (f) Jesus †. Venite seorsum. in desertum locum. et requiescite pusillum. Erant enim qui veniebant. et rediebant. multi. et nec manducandi. spatium habebant. Et ascendentes in navi, abierunt in desertum locum. seorsum. Et viderunt eos abeuntes. et cognoverunt eos multi, et pedestres LECTIONES CODICIS VINDEBONENSIS ABEUNTES AB EDITIONE VULGATA. 24. Et illa. 25. Cumque introisset ad Regem, dixit: Coufestim da mihi in disco caput Johannis Baptistae. 26. Et contristatus Rex, ut audivit, propter jusjurandum, et propter simul conrecumbentes. 27. speculatore, omisso in disco. Ibid. Et cum abisset, decollavit illum in carcere. 28. illum. 50. renuntiaverunt illi omnia. 31. it illis Jesus : Venite, eamus in desertum... qui ibant, et redibaut; nec manducandi spatium habebant. 32. in navi. 33. pedestres BLANCHINI NOTÆ. (a) Post intrasset, deest statim cum festinatione, etiam in cod. Cant.—(b) Ita et tex. Gr. repihunos yevóμsvos. (c) Addit confestim, etiam tex. Gr. vows.-(d) Post ejus, deest in disco, pariter in tex. Gr.—(e) Addit isque abiit, etiam tex. Gr. ¡ dé àπɛλ0άv. Brix. Isque abiens. Vercell. Et cum abisset.—(f) Addit Jesus, etiam cod. Cant. & 'Ingous.-(g) Addit vos, etiam tex. Gr. úμcīs. ex omnibus civitatibus concurrerunt ibi, et venerunt. CODEX VERCELLENSIS. 34. (b) 1 Et egressus, ut vidit†tur bam mag- tes: (c) Quia † de- et hora jam 36. multa dimit te itaque il- pia, emant si. 37. ducent. Et tis panes, et 40. faenum. Et runt cen- CODEX de omnibus civitatibus concurrerunt illuc. et praevenerunt eos. et convenerunt ad eum. Et exiens Jesus. vidit turbam multam et niisertus est super eos, quia erant sicut oves non habentes pastorem. et coepit docere illos multa. Et cum jam horae multae fierent. accesserunt ad eum discipuli ejus. dicentes. (c) Quia desertus est hic locus, et jam hora praeterivit, dimitte illos, ut euntes in proximas villas. et castella. emant sibi (e) panes. quia quod manducent non habent †. Et res ab omnibus CODEX VERONENSIS. concurrerunt 36. sunt, dimitte BRIXIANUS. pondens Jesus. ait illis. Date illis vos manducare. Et dixerunt ei. Euntes. emamus panes denariis ducentis. et dabimus eis manducare. Et dicit eis. (sic) Quod panes habetis. Ite et videte. Et cum cognovissent dixerunt ei Quinque panes et duos pisces. Et praecepit illis Jesus. ut facerent cos discumbere. omnes secundum contubernia super viride faenum. Et discubuerunt per contubernia, plurimi per centenos. et (4) per quinquagenos. Et acceptis quinque panibus. (a) Cod. Cant. babet, xui ovvñ20ov aitoũ, et convenerunt ibi. De industria autem expuncta in cod. Cant. putat Millius ista, xui πpoñλ00v avtous, et præcesserunt eos, quæ tex. Gr. habet ante; ne qua pugna foret inter hunc et Matthæum, qui dicit, turbam istam secutam esse Jesum.—(b) Juxta cod. Cant. 20v dé zai lov. (c) Addit quia, etiam tex. Gr. özi — (d) Post locus deest, hic, etiam in tex. Gr.(e) Juxta text. Gr. apTous Ti yap gáywon our exovor, panes, quid enim manducent, non habent. Assumentum ex cap. vi, vers. 2, hujus Evangelii.-(f) lta et tex. Gr. Aéyovo. — (9) Addit Jesus, etiam cod. Cant. 'Inous. (h) Addit per, pariter tex. Gr. àvá. CODEX VERCELLENSIS. CODEX VERONENSIS. et duobus et coufre- 42. nibus. Et manducaverunt omnes, et satiati sunt. 43. Et sustule runt reli quias frag. mentorum XII. cophi nos plenos, et 1 de pisci 44. bus. Et erant, qui ederant, v. milia vi- (c) exurgens †, Os ascen dere (d) in † na- 46. turbam. Et, cum dimisis set eos, abiit in montem orare. et duobus piscibus aspiciens in caelum. bene. dixit. et fregit. et dedit discipulis suis. ut ponerent ante eos. et duos pisces divisit omnibus. Et manducaverunt omnes. et saturati sunt. Et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cophinos. et de piscibus. Erant autem qui manducaverunt panes. quinque milia virorum. Et statim coegit discipulos suos. ascendere (d) in † navem. ut praecederent eum trans fretum. ad Bethsaidam. dum ipse dimitteret populum. Et cum discessisset ab eis abiit in montem orare. Et cum sero esset factum. erat esset jam factum, erat et ipse solus supra mare, tasma esse, (h) et excla maverunt om- navis in medio mari. et ipse solus in terra. Et videns eos laborantes in remigando. erat enim ventus contrarius illis. et circa quartam vigiliam noctis. venit ad eos Jesus ambulans super mare. et volebat praeterire eos. At illi videntes eum ambulantem super mare. putaverunt phantasma esse. et exclamave. runt. omnes enim viderunt. et conturbati sunt. Et continuo locutus est ad eos. et dixit eis. Constantes estole. ego sum. nolite timere. Et ascendit ad illos in navem. et cessavit ventus. Et VARIANTES LECTIONES. Mm. et de piscibus similiter. Erant. Vulg. et de piscibus. Erant. Gat. in montem solus orare. Vulg. in montem orare. Gat. omnes, qui viderant eum. Mm. omnes enim, qui viderunt....... et magis. Vulg. omnes enim viderunt eum el plus magis. LECTIONES CODICIS VINDEBONENSIS ABEUNTES AB EDITIONE VULGATA. 41. uti api onerentante eos. 45. Etsta tim exurgens, coegit... ascondere navem, et praecedere... a Bessaida. 47. jam erat navis. 48. Et videt eos remigantes, et laborantes, (erat enim ventus contrarius) et erat hora circa quartam vigiliam no ctis, et venit Jesus ambulans super mare, et volebat praeterire illos. 50. omnes enim conturbati sunt... Et locutus est ad eos, dicens : Constantes estote, ego. 51. et ascen BLANCHINI NOTÆ. (a) Addit quinque, cod. quoque Cant, révts.—(b) Post tulerunt, deest reliquias, item in tex. Gr.—(c) Addit exurgens, etiam od. Cant. Eyepoets. (d) Additin, tex. quoque Gr. sic.-(e) Ia et tex. Gr. xai π poczty. — ([) !!! of cod. Cant, autòs de arokve (dimittit). → (g) Ita et cods Cant. ordine tamen verborum mutato, Bucanus Railayouts (11) Et it cod. Cant, zal do me sy (4) Juxts end. Cami, vel 18 CODEX VERCELLENSIS. gros, aut in gros, et roga- CAPUT VII. 1. Et conveni- Pharisaei, de Scribis, plus magis intra se stupebant (a) et mirabantur f. non enim intellexerant de panibus. erat enim cor illorum. obcecatum. Et cum transfretassent.vencrunt in terram Gennesareth. et adplicuerunt. Et egressis eis de navi continuo cognoverunt eum,et percurrentes universam regionem illam, coeperunt in grabatis. eos qui male habebant. circumferre. ubi audiebant eum esse. Et quocumque introibat in castella, vel in civitates. aut in villas. in plateis ponebant infirmos. et depreca 52. erat enim cor eorum collusum. 53. Omittit, et applicuerunt. bantur eum, ut vel fimbriam vestimenti ejus. tangerent. et quodquod tangebant eum. salvi liebant. Et convenerunt ad eum Pharisei. et quidam de Scribis. qui venerant ab Hierosolymis. Qui cum vidissent. quosdam ex discipulis ejus. communibus manibus. idest non lotis manducare panes. vituperaverunt. Pharisaei enim. et omnes Judaei. nisi crebro laverint manus. non manducant. tenentes CODEX CORBEIENSIS. 55. et circumcurrentes universam regionem, coeperunt in grabbatis ferre omnes male habentes, circumferebant autem eos, ubicumque audiebant Jesum esse. VARIANTES Mm. pervenerunt in terram Genezar. Vulg. venerunt in terram Genesareth. 2 Gal. et Mm. Cumque egressissent. Gat. cognoverunt eum viri loci illius, et. Vulg. Cumque egressi essent.. coLECTIONES CODICIS VINDEBONENSIS dit in navem ad illos, et. 52. erat enim cor illorum optusum. 53. Et inde, cum transfretassent, pervenerunt. Ibid. deest Genesareth, et applicuerunt. 54. Cumque egressus esset de navi. 55. et circumcurrents circa universam regionem, coeperunt in grabatis ferre male habentes, circumferebant autem eos, ubicumque audiebant illum BLANCHINI NOTÆ. (a) Addit et mirabantur, etiam tex. Gr. xai aúμatov. Verc. habet, cum admiratione.-(b) Addit inde, cod. quoque Cant. ἐκεῖθεν. - (c) Ita et cod.Cant. Lat. ac Gr. revvnoάs. Ibid. in Vercell., Veron. et cod. Cant. deest et applicuerunt. — (d) Ita et cod. Cant. ἐπὶ τοῖς γραββάττοις πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας. περιέφερον γὰρ αὐτοὺς OROV V XOVERY Tòv 'Incoûv sival. Cui concordat etiam Vercell. (e) Post panem, deest vituperaverunt, etiam in Goth., Copt., Ethiop., Alex. et aliis apud Millium.- (f) Addit panem, cod. quoque Cant. äprov. |