Et mirati sunt omnes. Apertum est autem illico. os ejus, et lingua ejus. et loquebatur. benedicens Deum. Et factus est timor. super omnes vicinos eorum.et (b) in universa montana Judae. divulgabantur omnia verba haec.et posuerunt omnes qui audierunt. in corde Suo. dicentes. Quid putas erit puer iste. Etenim manus Domini erat cum illo. Et Zaccharias pater ejus. repletus est Spiritu Sancto. et prophetavit dicens. Benedictus Dominus Deus Sdrahel. quia visitavit. et fecit redemtionem plebis suae. Et erexit cornum salutis nobis. in domo David pueri sui. sicut locutus luta est lingua ejus †, et om nes mirati CODEX VERONENSIS. mor (a) ma- Sancto, et pro- lutis nobis, est. per os Sanctorum Prophetarum suorum. quae a saeculo sunt. Dare salutem ex inimicis nostris. et de manu omnium. qui nos oderunt. Ad faciendam misericordiam. cum Patribus nostris et memorari testamenti sui sancti. Jus jusjurandum quod juravit Abrahae Patri nostro. daturum se nobis. ut sine timore. de manu inimicorum nostrorum liberati, serviamus illi. In sanctitate et justitia. coram ipso. omnibus diebus nostris. Et tu puer. Propheta Altissimi vocaberis. praeibis enini ante faciem Domini. parare vias ejus. - (a) Addit magnus, etiam cod. Cant. péyus. —— (b) Ita et tex. Gr. ¿v ökụ tỷ òpewvý. entiam salutis populo ejus in remissionem peccatorum 78. ipsorum. Per 80. pacis. Puer autem crescebat, et confirmabatur in spiritu et eral in desertis usque in di em ostensio Ad dandam scientiam salutis plebi ejus. in remissionem peccatorum eorum. Per viscera misericordiae Dei nostri. in quibus visitavit nos oriens ex alto. inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent. ad dirigendos pedes nostros in viam pacis. Puer autem crescebat. et confortabatur spiritu. et erat in desertis. usque in diem ostensionis suae ad Sdrahel. Factum est autem in diebus illis. exiit edictum a Caesare Augusto. ut describeretur universus orbis. Haec describtio prima facta est. Praeside Syriae Cyrino. et ibant omnes ut scri CODEX VERONENSIS. 77. Ad dandam 78. torum eorum. nos, oriens 79. ex alto: in- 80. Puer autem CAPUT II. 1. Factum est autem in exiit edic- de Siriae Cy- 4. Ascendit au- civitate Na- 6. Factum est 8. Pastores (a) au- in illa regione, vigilantes, el berentur singuli. in suam civitatem. Ascendit autem. et Joseph a Galilea. de civitate Nazareht. in Judacam. civitatem David. quac vocatur Bethleem. eo quod esset de domo et patria David ut profiteretur cum Maria desponsata sibi. quae erat pregnans. Factum est autem cum essent ibi. impleti sunt dies ut pareret. Et peperit filium suum primogenitum. et pannis eum involvit. et posuit eum in praesepio. quia non erat eis locus in diversorio. Pastores (a) autem erant in eadem regione vigilantes et custo dientes vigilias noctis supra gressum suum. Et ecce Angelus Domini. adstitit illis et claritas Domini circumfulsit illos. et timuerunt timore magno. Et dixit illis Angelus. Nolite timere. ecce enim adnuncio vobis gaudium magnum. quod erit omni populo. quia natus est vobis hodie Salvator qui est Chri-tus Dominus in civitate David. Et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum. et positum in praesepio. Et subito facta est cum Angelo multitudo militia caelestis. laudantium Deum et dicentium. Gloria in excelsis Deo. et in terra pax, hominibus bonae voluntatis. Et factum est. ut discesserunt ab 9. Majestas circumfulsit illos. 1 Gat. circa eos. Vulg. juxta illos. custodientes vigilias noctis supra graegem suum. CODEX VERONENSIS. 9. Et ecce An- illos, et timuerunt BRIXIANUS. bonae vo luntatis. 15. Et factum est, ut discessit ab (b) de his †, omnia verba haec, confe rens in corde 20. suo. Et reversi sunt pastores magnificantes, et laudantes . . . in omnibus, eis Angeli in caelum. pastores loquebantur ad invicem. Transeamus usque Bethleem. et videamus hoc verbum. quod factum est. quod Dominus ostendit nobis. Et venerunt festinantes. et invenerunt Mariam et Joseph. et infantem positum in praesepio. Videntes autem cognoverunt de verbo quod dicium erat illis de puero. Et omnes qui audierunt mira bantur (b) de his quae dicebantur a pastoribus ad ipsos. Maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde suo. Et reversi sunt pastores magnificantes et laudantes Deum. in omnibus CODEX CORBEIENSIS. ' 12. Et hujus hoc signum vobis. VARIANTES LECTIONES. Gat. nuntio vobis. Vulg. evangelizo vobis. Gat. cum Angelis multitudo exercitus. Vulg. cum An gelo multitudo militiae. * Gal. in excelsis. Vulg. in altissimis. Gal. festinanter. Vulg. festinantes. 6 Gal. cognoverunt eum de verbo. Vulg. cognoverunt de verbo. Gal. pastores laudantes, et benedicentes Dominum. Vulg. pastores glorificantes et laudantes Deum. BLANCHINI NOTÆ. (a) Post claritas, deest Dei, etiam in cod. Cant.-(6) Ante de his, deest et, etiam in tex. Gr. CODEX VERCELLENSIS. bus, quae au• dierunt, et viderunt si cut dicta sunt ad eos. 21. Et, cum inpleti sunt dies octo, ut eum circumciderent, Vocatum est nomen ejus Jesum, quod vo catum erat ab Angelo priusquam conciperetur 22. in utero. Et, cum expleti essent dies purgationis ejus secundum legem Moysi, duxerunt eum in Hierusalem, ut offerrent eum Domino, 25. sicut scriptum est in lege Domini: Quia omne masculinum, quod aperit volvam, sanctum Domino vocabitur. 1 24. Et, ut darent hostias se cundum quod dictum est in lege Domini, par turturum, vel duos pullos columba rum. 25. Et ecce erat homo in Hierusalem, Symeon, et eum mortem, videret Christum 27. Et venit in spiritu cerent pa- 28. gis; et ipse accepit eum in amplexum, et benedixit Deum, et ait : 29. Nunc dimittis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in pace: 30. quia viderunt oculi mei salutare tuum, 31. quod praeparasti secundum omnium faciem populo 32. rum. Lumen revelatio ne gentium, el gloriam CODEX quae audierant et viderant. sicut dictum est ad illos. Et postquam consummati sunt dies octo. ut circumcideretur. vocatum est nomen ejus Jesus quod dictum est ab Angelo. priusquam in utero conciperetur. Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi. adduxerunt eum in Hierosolyma. ut sisterent eum coram Domino. sicut scribtum est in lege Domini. Quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum Domino vocabitur. Et ut offerrent pro co sacrificium Domino. secundum quod dictum est in lege Domini par turturum aut duos pullos columbarum. Et ecce homo erat in Hierusalem. no 22. Ut statuerent Domino. CODEX CODEX VERONENSIS. quae audierant, et viderant sicut dicta sunt ad illos. 21. Et, postquam 24. Et, ut darent lege Domini, ratus, erat expectans consolationem Istrahel, et Spiritus San ctus erat in ipso. 26. Responsum clo, non vi- tem, nisi prius videret Christum Dominum. 27. Et venit in spiritu in templo. Et, cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudinem 1. . . . pro eo, 28. et ipse accepit eum in manibus, et benedixit Deum, et dixit : 29. Nunc dimitte servum tuum Domine, secundum verbum tuum in pace : 30. quia viderunt oculi mei salutarem 31. tuum, quod parasti ante faciem om nium popu32. lorum. Lumen ad revelationem oculorum, et gloriam 518 mine Symeon. et hom iste justus. et timoratus. expectans consolationem Isdrahel. et Spiritus Sanctus erat in eo. Et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domini. Et venit in spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Jesum. parentes ejus. ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo. et ipse ac-cepit eum in manus suas. et benedixit Deum et dixit. Nunc dimittis servum tuum Domine. secundum verbum tuum in pace. quia viderunt oculi mei salutare tuum. quod praeparasti in conspectu omnium populorum. Lumen ad revelatiem gentium et gloriam CORBEIENSIS. Gat. omne masculum. Vulg. omne masculinum. * Gat. nomine Semeon. Vulg. cui nomen Simeon. Gat. Nunc dimitte. Vulg. Nunc dimittis. BLANCHINI NOTE. (a) Ita et cod. Cant. Sé. viens noc tionibus ser 38. te, ac die. Et haec, stans ipsa ho ra, c. nfitebatur Deum. et lo. tur. eba om n. bus expec tantibus redemptionem Istrahel. 39. Et, ut perfecerunt omn quem 40. Puer autem 41. eum. Et ibant Joseph, et Ma ria per omnes annos in Hierusalem, die sollem ni Paschae. 42. Et cum essent illi (g) anni duodecim, et ascenderunt in llierosoJyma secundum consuetudinem di plebis tuae Istrabel. CODEX VERONENSIS. processerat 37. sua. Et haec CODEX BRIXIANUS. populi tui Isdrahel. Et erat (a) Joseph. et Mater ejus mirantes de his quae dicebantur de illo. Et benedixit (b) illos † Symeon. et dixit ad Mariam Matrem ejus. Ecce hic positus est in ruinam. et resurrectionem. multorum in Isdrahel. et in signum quod contradicetur. Et tuam ipsius animam. pertransiet gladius. ut revelentur ex multis cordibus cogitationes. Et erat Anna Profetissa. filia Fanuel de tribu Aser. haec processerat in diebus multis. quae vixerat cum viro suo annis septem a virginitate sua. Et haec vidua. usque ad annos octoginta quattuor. quae non discedebat de templo. jejuniis. et obsecrationibus ser et observationibus serviens nocte, ac die. 58. Et haec, ipsa hora stans, confitebatur Domino, et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem Hierusalem. 39. Et, ut perfecerunt omnia secundum le gem Domini, 40. Puer autem cum illo. et omnes annos in Hierusa lem, in diem sollemni Paschae. 42. Et cum fa- cti essent XII. et ascen- consuetudinem di viens nocte ac die. Et haec ipsa ora. stans confitebatur Domino. et loquebatur de illo. omnibus qui expectabant redeniptionem Hierusalem. Et cum perfecissent omnia. secundum legem Domini. reversi sunt in Galileam in civitatem suam Nazareth. Puer autem crescebat. et confortabatur spiritu. et inplebatur sapientia. et gratia Dei erat in illo Et ibant parentes ejus per omnes annos in Hierusalem. in die solemni Pascae. Et cum factus esset annorum duodecim. ascendentibus illis in Hierosolyma secundum consuetudinem di CODEX CORBEIENSIS. 33. Et erat Joseph, et Mater ejus. 34. Signum, quod contradicetur. 35. Ut revelentur 3 multorum cordium cogitatioVARIANTES 1 Gat. Et haec erat vidua... serviens Deo die, ac nocte. Vulg. Et haec vidua... serviens nocte, ac die. 2 Gat. erat cum illo. Vulg. erat in illo. 38. Et haec, ipsa hora stans, confitebatur Domino... redemptionem Jerusalem. LECTIONES. (b) Ita et tex. Gr. autous. — (c) Ita et cod. Cant. Tolly (d) Post et, deest erat, etiam in cod. Cant. —(e) Ita et tex. Gr. tn. (f) Ita et Cod. Cant. ἐτών. (g) Ita et cod. Cant. ὡς ἐγένετο αὐτῷ ἔτη. -- |