Obrazy na stronie
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

31. Et postquam de-
luserunt eum,
exuerunt eum
clamydem, et
induerunt
eum vestimen-
ta ejus, et du-
xerunt ut cru-
ci eum figerent.

32. Exeuntes autem
invenerunt
hominem Cy-
rineum (d) ve-
nientem ob-
viam sibi †, nomi-
ne Simonem :

hunc anga-
riaverunt

ut tolleret cru

CODEX CORBEIENSIS.

At illi dixerunt: Barabbam. Dicit illis Pilatus: Quid igitur faciam de Jesu, qui dicitur Christus? Dicunt omnes Crucifigatur. Ait illis praeses: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant dicentes: Crucifigatur. Videns autem Pilatus quia nihil proficeret, sed magis tumultus fieret: accepta aqua, lavit manus coram populo, dicens: Innocens ego sum a sanguine justi hujus: vos videritis. Et respondens universus populus, dixit: Sanguis ejus super nos, et super filios nostros. Tunc dimisit illis Barabbam: Jesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretur. Tunc milites praesidis suscipientes Jesum in praetorio, congregaverunt ad eum universam cohortem et exuentes eum, chlamydem coccineam circumdederunt ei; et plectentes coronam de spinis, posuerunt super caput ejus, et arundinem in dextera ejus. Et genu flexo ante eum illudebant, dicentes: Ave rex Judaeorum.. Et exspuentes in eum, acceperunt arundinem, et percutiebant caput ejus. Et postquam illuserunt ei, exuerunt eum chlamyde, et induerunt eum vestimentis ejus, et duxerunt eum ut crucifigerent. Exeuntes autem invenerunt hominem Cyrenaeum, nomine Simonem : hunc angariaverunt ut tolleret cru

Ad illi dixe

CODEX VERONENSIS.

runt: (a) Barabban †.
22. Dicit illis Pi-
latus: Quid er-
go faciemus
Jesum, qui
dicitur Chri-

23. stus? Dicunt om-
nes Crucifigatur.
Ait illis praeses :
Quid enim mali
fecit? Ad illi
magis clamabant :
Crucifigatur.

24. Videns autem
Pilatus quia
nihil (b) proficit f,
sed magis tumul-
tum fieri in po-
pulo, accepta
aqua, lavit ma-
nus coram po-
pulo, dicens:
Innocens ego
sum a sanguine
hujus vos vi-
deritis.

25. Respondens uni
versa turba, di-
xit: Sanguis ejus
super nos, el
super filios nos-
tros.

26. Tunc dimisit
illis Barabban:
Jesum vero
flagellis caesum
tradidit ut
cruci eum fi-
gerent.

27. Tunc milites
praesidis su-
sceperunt eum
in praetorio,

et congregave

runt ad eum uni-
versam cohor-
tem: (c) et in-
28. duerunt tuni-
cam purpu-
ream †, et cla-
mydem cocci-
neam circun-
dederunt ei :

et coronam

29. de spinis po-
suerunt super
caput ejus,
et arundinem
in dexteram
ejus. Et adge-
niculantes se
ante eum de-
ludebant, dicen-
tes: Habe rex
Judaeorum.
30. Et expuentes
in faciem ejus,
acceperunt
arundinem,
et percutiebant
caput ejus.
31. Et postquam
illuserunt eum,
exuerunt eum
clamydem, et
induerunt eum
vestimenta ejus,
et duxerunt
ut cruci eum
figerent.

32. Exeuntes in-
venerunt ho-
minem Cyre-
naeum (d) ve-
nientem ob-
viam sibi †,
hunc angaria-
verunt ut

tolleret crucem

CODEX BRIXIANUS.

vobis. At illi dixerunt. (a) Barabban †. Dicit illis Pilatus Quid igitur faciam de Jesu. qui dicitur Christus. Dixerunt ei omnes Crucifigatur. Ait illis praeses. Quid enim mali fecit. Illi vero vehementer clamabant dicentes. Crucifigatur. Videns autem Pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret. accepta aqua. lavit manus coram populo. dicens Innocens ego sum. a sanguine hujus justi vos videritis. Et respondens universus populus dixit. Sanguis hujus super nos. et super filios nostros. Tunc dimisit illis Barabban Jesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretur.. Tunc milites praesidis susceperunt Jesum in praetorio et congregaverunt ad eum universam cohortem. et exuentes eum. (c) induerunt eum tunicam purpuream. † et clamidem coxineum circumdederunt ei. et plectentes coronam de spinis. posuerunt super caput ejus et harundinem in dexteram ejus. Et procidentes ad pedes ejus inludebant eum dicentes. Habe rex Judaeorum. Et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput ejus. Et postquam illuderunt eum exuerunt eum clamidem et induerunt eum vestimenta ejus. et duxerunt ut eum crucifigerent. Exeuntes autem. invenerunt hominem Cyrineum nomine Simonem. hunc angariaverunt. ut tolleret cruBLANCHINI NOTÆ.

(a) Ita el text. Gr, Bupaбlav.—(b) Ita et text. Gr. pede.-(c) Ita et cod.Cant. xai švdúoavtes iμátiov пoppvpoūv(d) Addit venientem obviam sibi, etiam cod. Cant. Lat. et Gr. eis àñávtnow aùtoù, cum vers. Saxon,

cem ejus.

CODEX VERCELLENSIS.

33. Et venerunt in
locum, qui di-
citur Golgo-
taha, quod est
Calvariae lo-
34. cus. Et dede-
runt ei bibe-
re vinum cum
felle mixtum.
Et cum gustas-
set, noluit bi-
be

55. Posquam autem
crucifixerunt
eum, divise-
runt sibi ves-
timenta ejus,
sortem mit-
tentes, ut im-

pleretur quod
dictum est per
prophaetam :
Diviserunt
sibi vestimen-
ta mea.

Et super ves

tem meam miserunt

sortem.

[blocks in formation]

sunt cum eo
duo latrones :
unus a dex-
tris, et alter
ad sinistris.
39. Transeuntes
autem blasphe-
mabant eum
moventes ca-
pita sua, et di-
40. centes: Va qui
destruebat tern-
plum Dei, et in
triduo illud
reaedificabat :
libera te. Si fi-
lius Dei es tu,
et descende

41. de crucem. Si-
militer et prin-
cipes sacerdo-
tum deluden-
tes cum scribis,
(4) et pharisaeis +
42. dicebant: Ali-
os salvos fecit,
se ipsum non
potest salvum
facere si rex
Istrahel est, des-
cendat nunc
de cruce, et
credimus ei :

:

43. (b) si

confidet in
Deo, liberet nunc
eum, si vult eum :

dixit enim :

Quia Dei filius

sum.

CODEX CORBEIENSIS.

cem ejus Et venerunt in locum, qui dicitur Golgotha, quod est Calvariae locus nominatus. Et dederunt ei vinum bibere cum felle mistum. Et quum gustassel, noluit bibere. Postquam autem crucifixerunt eum, diviserunt vestimenta ejus, sortem mittentes. a Et sedentes servabant eum. Et imposuerunt super caput ejus caussam ipsius scriptam: Hic est rex Judaeorum. Tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones : unus a dextris, et unus a sinistris. Praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita sua, et dicentes: b Qui destruebas templum Dei, et in triduo illud reaedificabas salva- temetipsum. Si filius Dei es, descende de cruce. Similiter autem et principes sacerdotum illudentes eum cum scribis et senioribus dicebant: Alios salvos fecit, seipsum non potest salvum facere : si rex Israel est, descendat nunc de cruce, et credimus ei confidit in Domino: liberet nunc eum, si vult : dixit enim : Quia Dei filius sum.

1 locus. Et

⚫ Jesus

CODEX VERONENSIS.

ejus.

33. Et venerunt

in locum, qui
dicitur Golco-
tha, quod est
Calvariae lo-

cus.

34. Et dederunt
ei bibere
vinum cum
felle mixtum.
Et cum gustas-
set, noluit bi-
bere.

35. Posquam au-
tem crucifi-
xerunt eum,
diviserunt sibi
vestimenta ejus,
sortem mitten-
tes, ut imple-
retur quod
dictum est
per profetam,
dicentem:
Diviserunt
sibi vestimen-
ta mea. Et
super vestem
meam miserunt
soriem.

36. Et sedentes
servabant eum.
37. Et posuerunt
super caput
ejus causam
ejus scriptam :
Hic est rex
Judaeorum.

38. Tunc crucifixi

sunt cum eo
duo latrones :
unus a dextris,

et unus ad sinistris.
39. Transeuntes
autem blas-
phemabant

:

eum moventes capita sua, et 40. dicentes : Va qui destruebas templum Dei, et in triduo illut reaedificabas libera te. Si filius Dei es, et descende de cruce. 41. Similiter principes sacerdotum deludentes cum scribis, (a) el pharisaeis + 42. dicebant : Alios salvos fecit, se ipsum salvum facere non potest? si rex Istrahel est, descendat de cruce nunc, et credimus ei : 43. (b) si † confidit in Deo, liberet nunc eum, si vult (c) eum +: dixit enim:

Quia Dei filius sum.

CODEX BRIXIANUS.

cem ejus. Et venientes in locum qui dicitur Golgotha quod est Calvariae locus. Dederunt ei bibere. acetum cum felle mixtum. Et cum gustasset noluit bibere. Postquam autem crucifixerunt eum. diviserunt vestimenta ejus sorte mittentes. Et sedentes servabant eum illic. Et imposuerunt super caput ejus. causam ejus scribtam. Hic est Jesus rex Judaeorum. Tunc crucifixissent cum eo duos latrones. unum a dextris. et unum a sinistris. Praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita sua et dicentes. Qui destrues templum Dei et in triduo illud reaedificas, salva temelipsum. Si filius Dei es descende de cruce. Similiter et principes sacerdotum inludentes eum. cum scribis et senioribus (a). et pharisaeis dicebant. Alios salvos fecit. se ipsum non potest salvum facere. si rex Sdrabel est descendat nunc de cruce. ut videamus. et credamus ei. confidit in Deum liberet nunc eum si vult (c) eum f. dixit enim quia Dei filius sum.

VARIANTES LECTIONES CODICIS MS. S. GERMANENSIS.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Qui b destruit templum, et in triduum illud reaedificat:
In Deurn:

NOTÆ.

loco consulendæ.

b Hilarius consentit in hac lectione cum ms. Corbeiensi; alia optima exemplaria vetustissima feste Luca Brugensi legunt cum ms, codice San-Germ. destruit, reaedifical.

(b) Addit si, etiam cod. Cant. Lat. et Gr. ei. (c) Ita et tex. Gr.

[ocr errors]

CODEX

44. Id ipsum autem
et latrones,
qui crucifixi

erant cum

eo, inpropera

45. bant ei. Et post-
quam cruci-
fixus est ab ho-

ra sexta tene-
brae factae

sunt super universam terram usque in oram nonam.

46. Circa hora au

tem nonam
exclamavit

Jesus voce mag-
na, dicens: He-
li, Heli, lema zak-
thani? hoc est :

Deus meus, Deus me-
us, ut quid me
dereliquis-
47. ti? Quidam
autem illic

stantes, et audi-
entes dicebant :
Heliam vocat

48. iste. Et conti

nuo currens

unus ex eis ac-
cepta spongia
implevit ace-
to, et inposuit
in harundine,
et dabat ei bibe-

49. re. Ceteri vero
(b) dixerunt † : Si-

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

54. viso terrae
motu et ea quae

CODEX CORBEIENSIS.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Sine videamus
(c) si + veniet
Helias, (d) et (e) li-
beravit † eum,
50. Jesus autem
iterum clamans
voce magna,
emisit spiri-
tum.

51. Et ecce velum
templi scissum
est in duas
partes a sum-
mo usque de-
orsum,
et terra
mota est,

et petrae fissae
52. sunt, et monu-
menta aper-
ta sunt: et
multa corpora
sanctorum dor-
mientium, surre-
53. xerunt, Et ex-
euntes de mo-
numentis post
resurrectionem
ipsius, venerunt
in sanctam
civitatem,
et multis ap-
paruerunt.
54. Centurio
autem,

et qui cum eo
erant, custodien-
tes Jesum, viso

terremotu

et his quae fieCODEX BRIXIANUS.

Idipsum autem. et latrones qui crucifixi erant cum eo improperabant ei. . A sexta autem hora tenebrae factae sunt. super universam terram usque ad horam nonam. Circa horam autem nonam clamavit Jesus Voce magna dicens. Ileli. Ileli. limasabacthani. hoc est. Deus meus. Deus meus. ut quid me dereliquisti. Quidam autem. illic stantes. et audientes. dicebant. quia llelian vocat iste. Et continuo adcurrens unus ex eis accepta spongea implevit aceto. et imposuit harundini. et dabat ei bibere. Ceteri autem dicebant. Sine videamus (c) si

Idipsum autem et latrones, qui crucifixi erant cum eo, improperabant ei. A sexta autem hora lenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nonam. Et circa horam nouam clamavit Jesus voce magna, dicens: a Heli, lema sabachtani? hoc est: Deus meus, Deus meus, ut quid me dereliquisti ? Quidam autem illic stantes, et audientes dicebant: Heliam vocat iste. Et continuo curreus unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto, et imposuit arundini, et dabat ei bibere. Cacteri vero dicebant: Sine videamus an veniat Helios liberans eum. Jesus autem iterum clamans voce magna, emisit spi-venit Helias salvare eum. Jesus autem. iterum claritum. Et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum, et terra mota est, et petrae scissae sunt, et monumenta aperta sunt: et multa corpora sanctorum, qui dormierant, surrexerunt. Et exeuntes de monumentis post resurrectionem ipsius, venerunt in sanctam civitalem, et apparuerunt multis. Centurio autem et qui cum eo erant, custodientes Jesum, viso terrae motu et his quae fie

1 fixi

2 zabacthani?

mans voce magna. emisit spiritum. Et ecce velum
templi scissum est in duas partes a sommo usque de-
orsum. et terra mota est. et petrae sci-sac sunt. et
monumenta aperta sunt, et multa corpora sanctorum.
qui dormierant. surrexerunt. Et exeuntes de monu-
mentis. post resurrectionem ejus. introierunt in sanc-
tam civitatem. et apparuerunt multis. . Centurio
autem et qui cum eo erant custodientes Jesum.
viso terremotu. et his quae fie-

VARIANTES LECTIONES CODICIS MS. S. GERMANENSIS.
⚫ dereliquisti me?

BLANCHINI NOTÆ.

a Hebraica verba Latinis peregrina varie scribuntur in mss. libris, sed ubique corrupte, ut ante nos adnotavit Brugensis sæpe laudatus. Interpres Gothicus pro 'Eli, scribit aspirate Helei ; et pro Græco

'Hλtav infra, et Latino Eliam, occurrit Gothicum Helian, et Saxonicum Heliam. Ita Maresch. Observ. in vers. Angl. Sax. p. 500. Bene igitur convenit mss. nostris cum versionibus antiq. hisce barbaris.

(a) Cod. Cant. Lat. Zapthani: Cant. Gr. Capavi, et manu recentiori caplavei. - (c) Juxta tex. Gr. ti. — (d) Ita et cod. Cant. xxi owos. - (e) v pró b.

εἶπον.

-

[ocr errors]
[ocr errors]

(b) Ita et cod. Cant.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

bant, timuerunt valde, dicentes: Vere Dei filius ' erat iste. Erant autem ibi mulieres multae a longe, quae sequutae fuerant Jesum a Galilaea, ministran tes ei inter quas erat Maria Magdalene, et Maria Jacobi et Joseph mater, et mater filiorum Zebedaei. Quum sero autem factum esset, venit quidam homo dives ab Arimathaea, nomine Joseph, qui et ipse erat discipulus Jesu. Hic accessit ad Pilatum, et petiit corpus Jesu. Tunc Pilatus jussit reddi corpus. Et accepto corpore, Joseph involvit illud in sindone munda. Et posuit illud in monumento suo novo, quod exciderat in petra. Et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti, et abiit. Erat autem ibi Maria Magdalene, et altera Maria, sedentes contra sepulcrum. Altera autem die, quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad Pilatum, dicentes: Domine, recordati sumus, quia seductor ille dixit adhuc vivens: Post tres dies resurgam. Jube ergo custodiri sepulcrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli ejus, et fnrentur eum, et dicant plebi : Surrexit a mortuis. Et erit novissimus error pejor priore. Ait illis Pilatus :

1 iste est.

* Arimathia,

CODEX VERONENSIS.

bant; timuerunt

valde, dicentes:

Vere filius

Dei erat hic.
55. Erant autem
ibi multae
a longe, (a) vi-
dentes, † quae
secutae erant
Jesum a Gali-
laea, ministran-
56. tes ei inter
quas erat Ma-
ria Magdalena,
et Maria Ja-
cobi, et Joseph,
et mater filio-
rum Zebedaei.
57. Cum sero au-
tem factum
esset, venit qui-
dam homo di-

ves ab (b) Ari-
matia †, nomi-
ne Joseph,
qui et ipse di-
scipulus erat

58. Jesu. Hic ac-
cessit ad Pi-
latum, et
petit corpus
Jesu. Tunc
Pilatus jussit
reddi corpus.
59. Et accepto
corpore Jesu,
involvit illud
in sindone
60. munda. Et
posuit eum in
monumento
suo novo, quod (c)
excidit †

CODEX

in petra.

Et advolvit

saxum magnum
ad osteum mo-
numenti, et
abiit.

61. Erat autem
ibi Maria Ma-
gdalena, et
altera Maria,
sedentes contra
sepulchrum.
62. Altera autem
die, quae est
post parasceven

convenerunt

principes sacer-
dotum, et fa-
risaei ad Pi-
latum, dicentes :
63. Domine, re-
memorati su-
mus, quod se-
ductor ille
dixit adhuc vi-
vens Post ter-
tium diem re-
64. surgam. Juve
ergo custodiri
sepulchrum
usque in diem
tertium: ne
forte veniant
discipuli ejus,
et furentur
eum, et
dicant ple-
bi: Surrexit
a mortuis. Et
erit novissimus
error pejor
priori.

65. Ait illis Pi-
BRIXIANUS.

bant. timuerunt valde dicentes. Vere Dei filius
est iste. Erant autem ibi mulieres multae. a
longe (a) videntes f. quae secutae erant Jesum a
Galilea ministrantes ei. inter quas erat Maria Magda-
lene et Maria Jacobi. et Joseph mater et mater filio-
rum Zebedei. Cum autem sero factum esset venit
quidam homo dives ab (b) Arimathia † nomine Jo-
seph qui et ipse discipulus erat Jesu. Hic accessit
ad Pilatum et petit corpus Jesu. Tunc Pilatus jussil
dari corpus. Et accepto corpore Jesu Joseph. involvit
illud in sindone munda Et posuit eum in monumento
suo novo. quod exciderat iù petra. Et advolvens sa-
xum magnum ad ostium monumenti. abiit. Erat au-
tem ibi Maria Magdalene et altera Maria sedentes
contra sepulcrum. Altera autem die. quae est post
parascedem. convenerunt principes sacerdotum et
pharisaei ad Pilatum dicentes. Domine recordati su-
mus quod seductor ille dixit adhuc vivens Post ter-
tium diem resurgam. Jube ergo custodiri sepulcrum
usque in diem tertium. ne forte venientes discipuli
ejus furentur eum et dicant plebi. Resurrexit a mor-
tuis. Et erit novissimus error. pejor priori Ait illis
Pilatus.

VARIANTES LECTIONES CODICIS MS. S. GERMANENSIS.
⚫ illud sindone

BLANCHINI NOTÆ.

(a) Ita et Cant. Lat. et tex. Grec. Dewpoūrai. —(b) Ita et cod. Cant. 'Appaleius. — (c) Ita et tex. Gr. ελατόμησεν.

CODEX VERCELLENSIS.

H.. betis (a) custodes †, ite, custodite sicut.

€6. scitis....i autem

.. eunte . . mu

[ocr errors]

sunt se

pulchrum, signantes lapidem, cum custodibus.

CAPUT XXVIII.

LXXIV. 1. Vespe-
re autem sab.
bati, quae lu-
cescit in pri-
ma sabbati, ve-
nit Maria
Magdalenae,
et altera Ma-
ria, videre se-
pulchrum.

2. Et ecce terrae-
motus factus
est magnus.
Angelus enim
Domini descen-
dit de caelo :
et accedens
revolvit la-
pidem, et sedit
super eum :

3. erat autem as

pectus ejus

sicut fulgur:

et vestimen

ta ejus (6) candi

sicut nix. A

4. da

timore autem

ejus territi

sunt custodes,

et facti sunt

[blocks in formation]

mere vos scio
enim, quod
Jesum, qui cru-
cifixus est, quae-
6. ritis non est
hic: surrexit
enim, sicut
dixit: Venite,
et videte lo-
cum, ubi posi-
tus erat Dominus.
7. Et dicite dis-
cipulis ejus
quia surre-
xit: et praece-
dit vos in Ga-
lilea : ibi eum
videbitis. (c) Ec-
ce dixit vobis.
8. Et exierunt ci-
to de monumen-
to cum timo-
re et gaudio
magno, cur-
rentes nun-

tiare discipulis
ejus.

9. Et ecce Jesus
currit illis, di-
cens Habete.

Illae tein

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

CODEX CORBEIENSIS.

Habetis custodiam, ite, custodite sicut scitis. Illi autem abeuntes munierunt sepulcrum, signantes lapidem cum custodibus. Vespere autem sabbathi, quae lucescit in prima sabbathi venit Maria Magdalene, et altera Maria, videre sepulcrum. Et ecce terraemotus factus est magnus. Angelus enim Domini descendit de coelo : et accedens revolvit lapidem, et sedebat super eum erat autem aspectus ejus sicut fulgur : et vestimentum ejus sicut nix. Prae timore autem ejus exterriti sunt custodes, et facti sunt velut mortui. Respondens autem angelus dixit mulieribus: Nolite timere vos scio enim, quod Jesum, qui crucifixus est, quaeritis non est hic: surrexit enim, sicut dixit: Venite, et videte locum, ubi positus erat Dominus. Et cito euntes dicite discipulis ejus quia surrexit et ecce praecedit vos in Galilaeam: ibi eum videbitis. Ecce dixi vobis. Et exierunt cito de mo numento cum timore et gaudio magno, currentes nuntiare discipulis ejus. Et ecce Jesus occurrit illis, dicens: Avete. Illae autem accesserunt, et tenuerunt pedes ejus, et adoraverunt eum. Tunc ait illis Jesus:

:

1 custodes a

2

[blocks in formation]

CODEX VERONENSIS.

CAPUT XXVIII.

1. Vespere
autem sabba-

ti, quae lu-
cescit in pri-
ma sabbati,
venit Maria
Magdalena,
et altera Ma-
ria, videre
sepulchrum.
2. Et ecce ter-
remotus fa-
ctus est ma-

gnus. Angelus
enim Domini
descendit de
caelo et ad-
cedens revol-
vit lapidem,
et sedebat
super eum :
3. erat autem
aspectus ejus
sicut fulgur:
et vestimenta

ejus (b) can

dida sicut nix.
4. Prae timore
autem ejus

exterriti sunt
custodes, et

facti sunt ve

lut mortui.

5. Respondens autem
angelus dixit
mulieribus: No-
lite timere vos :
scio enim, quod
Jesum, qui cru-
cifixus est,
quaeritis: non
6. est hic: surrexit
enim, sicut
dixit: Venite,
et videte lo-
cum, ubi po-
situs erat Do-
7. minus. Et cito
euntes dicite
discipulis ejus
quia surrexit:
et praecedit

vos in Galilaeam :
ibi eum vide-
bitis. (c) Ecce
dixit vobis.
8. Et exierunt
cito de monu-
mento cum
timore et gau-
dio magno, cur-
rentes nuntiare
discipulis ejus.
9. Ei ecce Jesus
occurrit illis,
dicens: Habete.
Illae autem acces-
serunt, et tenue-
runt pedes ejus,
et adoraverunt eum.
10. Tunc ait illis :

CODEX BRIXIANUS.

Habetis (a) custodes

ite et custodite sicut scitis. Illi autem abeuntes munierunt sepulcrum signantes lapidem cum custodibus. Vespere autem sabbati quae lucessit in prima sabbati. venit Maria Magdalene et altera Maria. videre sepulcrum. Et ecce terremotus factus est magnus Angelus autem Domini descen dit de caelo et accedens revolvit lapidem ab osteo. et sedit super eum. erat autem aspectus ejus sicut fulgur. et vestimenta ejus (b) candida sicut nix.

Prae timore autem ejus exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortui. Respondens autem angelus. dixit mulieribus. Nolite timere vos. scio enim quod Jesum qui crucifixus est quaeritis. non est hic surrexit enim sicut dixit. Venite et videle locum, ubi positus erat Dominus. Et cito euntes dicite discipulis ejus quia resurrexit a mortuis. et ecce praecedit vos in Galileam ibi eum videbitis. sicut dixit vobis. Et exierunt cito de monumento cum timore et gaudio magno currentes nuntiare discipulis. . ut autem abierunt nuntiare discipulis ejus. Et ecce Jesus occurrit illis dicens. Habete.Ille autem accesserunt et tenuerunt pedes ejus. et adoraverunt eum. Tunc ait illis Jesus.

VARIANTES LECTIONES CODICIS MS. S. GERMANENSIS.

• praedixi

BLANCHINI NOTÆ.

a Optima Lectio in utroque codice, uti probatum in Gothicam Matthaei translationem, pag. 411. exstat apud eruditum Th. Mareschallum, Observat.

-

(b) Addit candida, etiam tex. Gr, hevxóv (ếvduμ«)—(c) Ecce, ut cod,

(a) Ita et Cant. Lat. el Gr. púlaxas. Cant. ioo. Ibid. dixi, cum tex. Gr. sinov,

« PoprzedniaDalej »