Nueva traducción y parafrasis genuina de los Cánticos del Antiguo y del Nuevo Testamento y de los Himnos de la Santa IglesiaImp. de Yenes, 1837 - 336 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 24
Strona 50
... . ole Mas daré pausa › á los castigos , porque sin causa mis enemigos con vanagloria no se dén gloria de mi Poder . Pueblo bastardo 43 44 vuelve en tu acuerdo , .. no acudas tárdo muéstrate cuerdo , llora tu culpa , y por disculpa ( 50.
... . ole Mas daré pausa › á los castigos , porque sin causa mis enemigos con vanagloria no se dén gloria de mi Poder . Pueblo bastardo 43 44 vuelve en tu acuerdo , .. no acudas tárdo muéstrate cuerdo , llora tu culpa , y por disculpa ( 50.
Strona 51
José Joaquín Virués y Spinola. muéstrate cuerdo , llora tu culpa , y por disculpa tendrás perdon . Si á ínfimo número 45 46 sucumbe trémula tu antes impávida hueste fortísima , tan gran fenómeno necio atribúyelo á mi furor . ( Voz del ...
José Joaquín Virués y Spinola. muéstrate cuerdo , llora tu culpa , y por disculpa tendrás perdon . Si á ínfimo número 45 46 sucumbe trémula tu antes impávida hueste fortísima , tan gran fenómeno necio atribúyelo á mi furor . ( Voz del ...
Strona 62
... culpa nues- tra , pues que es pena . - 46 . Nonne ideò quia Deus suus vendidit eos , et Dominus conclusit illos ? Ma- no invisible de Dios , que todo lo dirige y guia en los trances del combate visible é invisible , y que hace ver que ...
... culpa nues- tra , pues que es pena . - 46 . Nonne ideò quia Deus suus vendidit eos , et Dominus conclusit illos ? Ma- no invisible de Dios , que todo lo dirige y guia en los trances del combate visible é invisible , y que hace ver que ...
Strona 93
... al incrédulo avisa ; Al abatido enfermo mejora y regocija ; al robador desarma ; y arguye al de fé tibia . ¡ Jesus ! tén nuestros pasos ay ! con piedad nos mira ; pues tuya una mirada de toda culpa limpia . Nuestros 93 A Laudes.
... al incrédulo avisa ; Al abatido enfermo mejora y regocija ; al robador desarma ; y arguye al de fé tibia . ¡ Jesus ! tén nuestros pasos ay ! con piedad nos mira ; pues tuya una mirada de toda culpa limpia . Nuestros 93 A Laudes.
Strona 94
José Joaquín Virués y Spinola. pues tuya una mirada de toda culpa limpia . Nuestros sentidos torpes alumbra y purifica , y á tí nuestra voz llégue con promesas cumplidas . Glória al Padre y al Hijo en santa compañía del Espíritu Santo ...
José Joaquín Virués y Spinola. pues tuya una mirada de toda culpa limpia . Nuestros sentidos torpes alumbra y purifica , y á tí nuestra voz llégue con promesas cumplidas . Glória al Padre y al Hijo en santa compañía del Espíritu Santo ...
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
1.º de Diciembre adora alabanza alma almas Ambrosio amor Angeles Anónimo autor Prudencio Benedicite Cantémos CANTICO NÚMERO canto cion clemencia Cristo culpa Dad al Increádo demas despues Deus dextris tuis dichoso diestra digno Divino Domino Dominus dulce ejus enemigos eorum fiel fruto fuerza Ginete gladius Gloria eterna gracia gratos Hebrea Hijo himnos humilde Iglesia Increádo &c inmortal Isräél Jesus lauro lengua llanto llorar loóres Madre martir Mártires mortál muerte mundo nimo NOTAS DEL CANTICO NUEVO TESTAMENTO oh Trinidad Omnipotente orbe Padre Paracléto Paulo Diácono pecado perdon piadoso poética populus protextado pueblo pura resplandor ruego Salmo sangre Santo Santo Santo Sion sunt supremo tambien terram TEXTO Y NOTAS Tierra y Cielos traduccion Trinidad Divina Trinidad sagrada Trino tus siervos versículo Virgen virtud VÍSPE Vísperas y Laudes Vísperas y Maitines vives y reinas Voz del Profeta Voz y Coro vulgata
Popularne fragmenty
Strona ii - Laudate eum in sono tubae : laudate eum in psalterio et cithara. Laudate eum in tympano et choro : laudate eum in chordis et organo. Laudate eum in cymbalis benesonantibus : laudate eum in cymbalis jubilationis : omnis spiritus laudet Dominum.
Strona lxxx - Deus exaltavit illum, et donavit illi nomen, quod est super omne nomen: Ut in nomine Jesu omne genu flectatur coelestium, terrestrium, et infernorum, Et omnis lingua confiteatur quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei oatris.
Strona 40 - Fluvios scindes terrée ; viderunt te et doluerunt montes : gurges aquarum transiit. — Dedit abyssus vocem suam ; altitudo manus suas levavit. — Sol et luna steterunt in habitaculo suo, in luce sagittarum tuarum, ibunt in splendore fulgurantis hastas tuae.
Strona 59 - ... ignis succensus est in furore meo, et ardebit usque ad inferni novissima: devorabitque terram cum germine suo, et montium fundamenta comburet...
Strona xiii - Nueva traduction y parâfrasis genuina de los cânticos del Antiguo y del Nuevo Testamento y de los himnos de la santa Iglesia (1837).
Strona 69 - Quia respexit humilitatem ancillce suce : ecce enim ex hoc Beatam me dicent omnes generation.es.
Strona xxxix - Vd. echarlos al , i decirles que, aunque no he tenido parte alguna, ni en el principio, ni en el medio, ni en el fin, 10 he celebrado i me ha gustado mui mucho.
Strona 61 - Mea est ultio , et ego retribuam in tempore , i't labatur pes eorum.