The Liturgical Year: Paschal time, v. 1-3. 1870J. Duffy, 1871 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 33
Strona 66
... quæ tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta Catholica : quam pacificare , custodire , adu- nare , et regere digneris toto orbe terrarum , una cum fa- mulo tuo Papa nostro N. , et Antistite nostro N. , et om- nibus orthodoxis , atque ca ...
... quæ tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta Catholica : quam pacificare , custodire , adu- nare , et regere digneris toto orbe terrarum , una cum fa- mulo tuo Papa nostro N. , et Antistite nostro N. , et om- nibus orthodoxis , atque ca ...
Strona 68
... quæ- sumus Domine , ut placatus accipias : diesque nostros in tua pace disponas , atque ab æterna damnatione nos eripi , et in electorum tuo- rum jubeas grege numerari . Per Christum Dominum nostrum . Amen . Quam oblationem tu Deus in ...
... quæ- sumus Domine , ut placatus accipias : diesque nostros in tua pace disponas , atque ab æterna damnatione nos eripi , et in electorum tuo- rum jubeas grege numerari . Per Christum Dominum nostrum . Amen . Quam oblationem tu Deus in ...
Strona 70
... quæ propitio ac sereno vultu respicere dig- neris et accepta habere , sicuti accepta habere digna- tus es munera pueri tui justi Abel , et sacrificium Patri- archæ nostri Abrahæ , et quod tibi obtulit summus Sacerdos tuus Melchisedech ...
... quæ propitio ac sereno vultu respicere dig- neris et accepta habere , sicuti accepta habere digna- tus es munera pueri tui justi Abel , et sacrificium Patri- archæ nostri Abrahæ , et quod tibi obtulit summus Sacerdos tuus Melchisedech ...
Strona 78
... quæ retribuit mihi ? Calicem salutaris accipiam , et nomen Domini invocabo . Laudans invoca- bo Dominum , et ab inimicis meis salvus ero . What return shall I make to the Lord for all he hath given to me ? I will take the Chalice of ...
... quæ retribuit mihi ? Calicem salutaris accipiam , et nomen Domini invocabo . Laudans invoca- bo Dominum , et ab inimicis meis salvus ero . What return shall I make to the Lord for all he hath given to me ? I will take the Chalice of ...
Strona 82
... quæ illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum . In mundo erat , et mundus per ipsum factus est , et mundus eum non cog- novit . In propria venit , et sui eum non receperunt . Quotquot autem receperunt eum , dedit eis potestatem ...
... quæ illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum . In mundo erat , et mundus per ipsum factus est , et mundus eum non cog- novit . In propria venit , et sui eum non receperunt . Quotquot autem receperunt eum , dedit eis potestatem ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adore æter Agnus Agnus Dei alleluia Altar Amen Angel Antiphon Apostles autem Baptism Benedicite beseech thee bless the Lord celebrated Christian Church cœli cœlo Death Deum Deus Disciples divine dixit Domine Dominus earth Easter Eastertide ejus eternal faith Father Feast fecit give Gloria Patri glory Gospel grace Hæc heart heaven Holy Ghost honour Hymn Introit Israel Jerusalem Jesum Jesus Christ Lamb Lamb of God Lord hath luia Magdalene Mary mercy mortuis Mother mystery Neophytes nobis nomen nostrum Offertory omnes OREMUS Pasch Paschal Paschal Lamb Patri Pentecost Peter POSTCOMMUNION praise pray prayer Priest PSALM quæ quæsumus quia quod quoniam rection Redeemer Resurrection Risen Jesus sacred sæcula sæculum Sancti semper Sepulchre sicut sins solemn soul Spiritus Sunday sunt super Surrexit terra thou hast tibi tion to-day Tomb tuæ tuam tuis tuum unto Virgin vitæ Water words
Popularne fragmenty
Strona 190 - He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek.
Strona 58 - God of God, light of light, true God of true God; begotten not made; being of one substance with the Father, by whom all things were made.
Strona 82 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Strona 32 - Creed I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son, our Lord; Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He descended into hell; the third day He rose again from the dead; He ascended into heaven...
Strona 34 - I confess to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the Holy Apostles Peter and Paul, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Strona 150 - PRAISE ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens : Praise him in the heights. Praise ye him, all his angels : Praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon : Praise him, all ye stars of light. Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that be above the heavens. Let them praise the name of the LORD: For he commanded, and they were created.
Strona 144 - The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice : the floods lift up their waves. The Lord on high is mightier than the noise of many waters : yea, than the mighty waves of the sea.
Strona 97 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Strona 321 - Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre and seeth the linen clothes lie, and the napkin that was about his head, not lying with the linen clothes but wrapped together in a place by itself.
Strona 360 - And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David ; and the virgin's name was Mary.