The Liturgical Year: Paschal time, v. 1-3. 1870

Przednia okładka
J. Duffy, 1871
0 Recenzje
Nie weryfikujemy opinii, ale staramy się wykrywać i usuwać fałszywe treści

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 190 - He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek.
Strona 58 - God of God, light of light, true God of true God; begotten not made; being of one substance with the Father, by whom all things were made.
Strona 82 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Strona 32 - Creed I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son, our Lord; Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He descended into hell; the third day He rose again from the dead; He ascended into heaven...
Strona 34 - I confess to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the Holy Apostles Peter and Paul, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Strona 150 - PRAISE ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens : Praise him in the heights. Praise ye him, all his angels : Praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon : Praise him, all ye stars of light. Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that be above the heavens. Let them praise the name of the LORD: For he commanded, and they were created.
Strona 144 - The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice : the floods lift up their waves. The Lord on high is mightier than the noise of many waters : yea, than the mighty waves of the sea.
Strona 97 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Strona 321 - Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre and seeth the linen clothes lie, and the napkin that was about his head, not lying with the linen clothes but wrapped together in a place by itself.
Strona 360 - And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David ; and the virgin's name was Mary.

Informacje bibliograficzne