L'année liturgique: Le temps pascal. 3 v. 14 éd. 1902-1903H. Oudin, 1902 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 4
... lui - même re- posa . « Plus d'apprêts funèbres , plus de larmes , assez de regrets ; il est ressuscité , le vainqueur du trépas , » s'é- crie l'Ange éclatant de lu- mière . Pour être toujours , ô Jé- sus , la joie pascale de nos âmés ...
... lui - même re- posa . « Plus d'apprêts funèbres , plus de larmes , assez de regrets ; il est ressuscité , le vainqueur du trépas , » s'é- crie l'Ange éclatant de lu- mière . Pour être toujours , ô Jé- sus , la joie pascale de nos âmés ...
Strona 14
... lui une abondante rédemption . Et lui - même rachètera Is- raël de toutes ses iniquités . Donnez - leur , Seigneur , le repos éternel ; et que la lu- mière qui ne s'éteint pas luise sur eux . . Des portes de l'enfer , Arrachez leurs ...
... lui une abondante rédemption . Et lui - même rachètera Is- raël de toutes ses iniquités . Donnez - leur , Seigneur , le repos éternel ; et que la lu- mière qui ne s'éteint pas luise sur eux . . Des portes de l'enfer , Arrachez leurs ...
Strona 26
... lui - même ; puis il lave ses mains . DU PSAUME XXV . L AVABO innocen . J tes manus meas : et E veux laver mes mains , Seigneur , et me rendré Le Prêtre , au milieu de l'autel , s'incline respec- 26 Le Temps Pascal .
... lui - même ; puis il lave ses mains . DU PSAUME XXV . L AVABO innocen . J tes manus meas : et E veux laver mes mains , Seigneur , et me rendré Le Prêtre , au milieu de l'autel , s'incline respec- 26 Le Temps Pascal .
Strona 36
... lui - même au Sous- Diacre , lequel va le porter au Chœur . OMINE Jesu Christe , EIGNEUR Jésus Christ , Do Fili Dei vivi , qui ex S Fils du Dieu vivant , qui , Le Prêtre prend l'Hostie et se dispose à s'en communier 36 Le Temps Pascal .
... lui - même au Sous- Diacre , lequel va le porter au Chœur . OMINE Jesu Christe , EIGNEUR Jésus Christ , Do Fili Dei vivi , qui ex S Fils du Dieu vivant , qui , Le Prêtre prend l'Hostie et se dispose à s'en communier 36 Le Temps Pascal .
Strona 87
... lui - même avait passé tant d'années dans le travail et l'obscurité . La population , plus simple et plus morale que celle de la Judée , l'atti- rait davantage . Saint Matthieu nous révèle que la plus solennelle des manifestations de ...
... lui - même avait passé tant d'années dans le travail et l'obscurité . La population , plus simple et plus morale que celle de la Judée , l'atti- rait davantage . Saint Matthieu nous révèle que la plus solennelle des manifestations de ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Æther alleluia âme Amen amour Anges apostolique Apôtres aujourd'hui autem avez béni céleste Cénacle chrétien Christ ciel cieux ciples cœur Consolateur corda daigné Deus disciples divin Esprit Domine Dominus ejus éternel êtes fidèles Fils de Dieu gentilité gloire Gloria gneur Grégoire Grégoire VII hodie hommes Hugues de Cluny ici-bas INTROÏT Jérusalem Jésus Jésus-Christ JOHAN jour l'âme l'amour l'Apôtre l'Ascension l'Eglise l'Emmanuel l'Epouse l'Esprit divin l'Esprit-Saint l'homme Liturgie lumière ment mère miséricorde monde monté mort mozarabe mystère nobis omnes omnia orbem Pâque Paraclet parole PASCAL Patris péché Pentecôte Père peuple Pie VII Pierre Pontife prière princes Psalm PSAUME puissance quæ quod Rédempteur rempli ressuscité résurrection Rome s'est sacré sæcula Sagesse Saint-Esprit sainte Eglise sainteté salut Sancte Spiritus Sauveur secours Seigneur semper sera seul siècles sion sublime sunt super terre tibi tion triomphe trum tuæ tuam tuum Verbe vérité vertu
Popularne fragmenty
Strona 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 24 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. ET RESURREXIT tertia die, secundum scripturas, et ascendit in...
Strona 24 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
Strona 35 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 40 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum : et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt.
Strona 73 - Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis : et divites dimisit inanes.
Strona 36 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 73 - Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.
Strona 19 - Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare tristis es, anima mea, et quare conturbas me? - Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.
Strona 77 - Scuto circumdabit te veritas ejus : non timebis a timore nocturno, A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris : ab incursu et daemonic meridiano.