L'année liturgique: Le temps pascal. 3 v. 14 éd. 1902-1903H. Oudin, 1902 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 12
... l'âme et du corps ; et , par beatæ Mariæ semper Vir - la glorieuse intercession de ginis intercessione , a la bienheureuse Marie tou- præsenti liberari tristitia , jours Vierge , délivrez - nous et æterna perfrui lætitia . de la ...
... l'âme et du corps ; et , par beatæ Mariæ semper Vir - la glorieuse intercession de ginis intercessione , a la bienheureuse Marie tou- præsenti liberari tristitia , jours Vierge , délivrez - nous et æterna perfrui lætitia . de la ...
Strona 14
... âme a espéré en lui . Du point du jour à l'arri- vée de la nuit , Israël doit espérer dans le Seigneur . Car dans le ... l'enfer , Arrachez leurs âmes , Seigneur . Qu'ils paix . R. Amen . reposent en . Seigneur , exaucez ma prière ; R ...
... âme a espéré en lui . Du point du jour à l'arri- vée de la nuit , Israël doit espérer dans le Seigneur . Car dans le ... l'enfer , Arrachez leurs âmes , Seigneur . Qu'ils paix . R. Amen . reposent en . Seigneur , exaucez ma prière ; R ...
Strona 19
... l'âme du Prêtre un vif sentiment de componction . Il ne veut pas aller plus loin sans confesser publiquement qu'il est pécheur et in- digne de cette grâce . Ecoutez avec respect cette confession de l'homme de Dieu , et faites ensuite ...
... l'âme du Prêtre un vif sentiment de componction . Il ne veut pas aller plus loin sans confesser publiquement qu'il est pécheur et in- digne de cette grâce . Ecoutez avec respect cette confession de l'homme de Dieu , et faites ensuite ...
Strona 35
... âme porte les cicatrices , et qui ont fortifié ses mauvais penchants ; les maux pré- sents , c'est - à - dire les taches actuellement empreintes sur cette pauvre âme , sa faiblesse et les tentations qui l'assiègent ; enfin les maux à ...
... âme porte les cicatrices , et qui ont fortifié ses mauvais penchants ; les maux pré- sents , c'est - à - dire les taches actuellement empreintes sur cette pauvre âme , sa faiblesse et les tentations qui l'assiègent ; enfin les maux à ...
Strona 38
... âme sera bitur anima mea . guérie . Au moment de consommer la sainte Hostie : ORPUS Domini nostri Jesu Christi custo- diat animam meam in vitam æternam . Amen . E me donne à vous , ô mon J Sauveur , pour être votre demeure : faites en ...
... âme sera bitur anima mea . guérie . Au moment de consommer la sainte Hostie : ORPUS Domini nostri Jesu Christi custo- diat animam meam in vitam æternam . Amen . E me donne à vous , ô mon J Sauveur , pour être votre demeure : faites en ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Æther alleluia âme Amen amour Anges apostolique Apôtres aujourd'hui autem avez béni céleste Cénacle chrétien Christ ciel cieux ciples cœur Consolateur corda daigné Deus disciples divin Esprit Domine Dominus ejus éternel êtes fidèles Fils de Dieu gentilité gloire Gloria gneur Grégoire Grégoire VII hodie hommes Hugues de Cluny ici-bas INTROÏT Jérusalem Jésus Jésus-Christ JOHAN jour l'âme l'amour l'Apôtre l'Ascension l'Eglise l'Emmanuel l'Epouse l'Esprit divin l'Esprit-Saint l'homme Liturgie lumière ment mère miséricorde monde monté mort mozarabe mystère nobis omnes omnia orbem Pâque Paraclet parole PASCAL Patris péché Pentecôte Père peuple Pie VII Pierre Pontife prière princes Psalm PSAUME puissance quæ quod Rédempteur rempli ressuscité résurrection Rome s'est sacré sæcula Sagesse Saint-Esprit sainte Eglise sainteté salut Sancte Spiritus Sauveur secours Seigneur semper sera seul siècles sion sublime sunt super terre tibi tion triomphe trum tuæ tuam tuum Verbe vérité vertu
Popularne fragmenty
Strona 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 24 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. ET RESURREXIT tertia die, secundum scripturas, et ascendit in...
Strona 24 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
Strona 35 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 40 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum : et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt.
Strona 73 - Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis : et divites dimisit inanes.
Strona 36 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 73 - Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.
Strona 19 - Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare tristis es, anima mea, et quare conturbas me? - Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.
Strona 77 - Scuto circumdabit te veritas ejus : non timebis a timore nocturno, A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris : ab incursu et daemonic meridiano.