Let not this weak, unknowing hand If I am right, thy grace impart, If I am wrong, oh teach my heart Save me alike from foolish pride, Teach me to feel another's woe, NOTES. 25 30 35 40 Ver. 27. And deal damnation round the land, &c.] There was no opinion that Pope held in greater abhorrence than the uncharitable doctrine, that the goodness of God was limited to any one sect; insomuch that it had been his practice from his early years to mark it with his reprobation, whenever an opportunity occurred. "There may be errors," says he, "I grant, but I cannot think them of such consequence as to destroy utterly the charity of mankind; the very greatest bond by which we are engaged by God to one another; therefore, I own to you I was glad of any opportunity to express my dislike of so shocking a sentiment, as those of the religion I profess are commonly charged with." This was written when he was about his twenty-third year, and the same sentiment is repeated in various parts of his works. Ver. 39. That mercy] It has been said that our Poet, in this Prayer Mean though I am, not wholly so, This day, be bread and peace my lot: To thee, whose Temple is all space, NOTES. 45 50 Prayer, chose the Lord's Prayer for his model; but there is no resemblance but in this passage, and in the last stanza but one. M. Le Franc de Pompignan, a celebrated avocat at Montauban, author of Dido, a tragedy, was severely censured in France for translating this Universal Prayer, as a piece of Deism; which, having been printed in London, in 4to. by Vaillant, was conveyed to the Chancellor Aguesseau, who immediately sent a strong reprimand to M. Le Franc, and he vindicated his orthodoxy in a laboured letter to that learned Chancellor. Voltaire reproached Le Franc with making this translation. His brother, Bishop of Puy au Velei, has called Locke an atheist. Warton. MORAL ESSAYS, IN FOUR EPISTLES: TO SEVERAL PERSONS. Est brevitate opus, ut currat sententia, neu se Extenuantis eas consultò. Hor. |