Ant. Why do you cross me in this exigent? Oct. I do not cross you; but I will do so. [March. Drum. Enter BRUTUS, CASSIUS, and their Army; LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, and others. Bru. They stand, and would have parley. Cas. Stand fast, Titinius: we must out and talk. Oct. Mark Antony, shall we give sign of battle? Ant. No, Cæsar, we will answer on their charge. Make forth, the generals would have some words. Oct. Stir not until the signal. Bru. Words before blows: Is it so, countrymen? Oct. Not that we love words better, as you do. Bru. Good words are better than bad strokes, Octavius. Ant. In your bad strokes, Brutus, you give good The posture of your blows are yet unknown; eBut for your words, they rob the Hybla bees, And leave them honeyless. Ant. Not stingless too. Bru. O, yes, and soundless too; For you have stolen their buzzing, Antony, Ant. Villains, you did not so, when your vile daggers Hack'd one another in the sides of Cæsar : You shew'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds, And bow'd like bondmen, kissing Cæsar's feet; Cas. Flatterers!- Now, Brutus, thank yourself: Oct. Come, come, the cause: if arguing make us sweat, The proof of it will turn to redder drops. I draw a sword against conspirators; Oct. So I hope; I was not born to die on Brutus' sword. Bru. O, if thou wert the noblest of thy strain, Young man, thou couldst not die more honourable Cas. A peevish schoolboy, worthless of such ho nour, Join'd with a masker and a reveller. Ant. Old Cassius still! Oct. Come, Antony: away. Defiance, traitors, hurt we in your teeth: [Exeunt Octavius, Antony, and their Army. Cas. Why now, blow, wind; swell, billow; and swim, bark! The storm is up, and all is on the hazard. Lucilius; hark, a word with you. [Brutus and Lucius converse apart. Cas. Messala, Mes. What says my general ? This is my birth-day; as this very day Was Cassius born. Give me thy hand, Messala: Upon one battle all our liberties. You know, that I held Epicurus strong, Our army lies, ready to give up the ghost. Mes. Believe not so. Cas. I but believe it partly; For I am fresh of spirit, and resolved To meet all perils very constantly. Bru. Even so, Lucilius. Cas. Now, most noble Brutns, The gods to-day stand friendly; that we may, Lovers in peace, lead on our days to age! But, since the affairs of men rest still uncertain, Let's reason with the worst that may befall. If we do lose this battle, then is this The very last time we shall speak together: What are you then determined to do? Bru. Even by the rule of that philosophy, For fear of what might fail, so to prevent Cas. Then, if we lose this battle, You are contented to be led in triumph Bru. No, Cassius, no: think not, thou noble Ro man, That ever Brutus will go bound to Rome; know The end of this day's business, ere it come! SCENE II.-The same.-The Field of Battle. Unto the legions on the other side: [Loud Alarum. [Exeunt. Tit. O Cassius, Brutus gave the word too early; Who having some advantage on Octavius, Took it too eagerly; his soldiers fell to spoil, Whilst we by Antony are all enclosed. Enter PINDARUS. Pin. Fly further off, my lord, fly further off; Cas. This hill is far enough. Look, look, Titinius. Cas. Titinius, if thou lovest me, Mount thou my horse, and hide thy spurs in him, Cas. Go, Pindarus, get hither on that hill; * Directions for the officers. Pin. So, I am free; yet would not so have been, I will proclaim my name about the field:- A foe to tyrants, and my country's friend; [Charges the Enemy. Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I; Where never Roman shall take note of him. [Exit. Brutus, my country's friend; know me for Brutus. Re-enter TITINIUS, with MESSALA. Mes. It is but change, Titinius; for Octavius -Tit. These tidings will well comfort Cassius. With Pindarus his bondman, on this hill. Mes. Is not that he, that lies upon the ground? Tit. No, this was he, Messala, But Cassius is no more.-O setting sun! As in thy red rays thou dost sink to night, So in his red blood Cassius' day is set; The sun of Rome is set! Our day is gone; Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done! Mistrust of my success hath done this deed. 21 ཡ་ [Exit, charging the Enemy,-Cato is over £n Luc. O young and noble Cato, art thou down? There is so much that thou wilt kill me straight; Luc. Safe, Antony; Brutus is safe enough: Mes. Mistrust of good success hath done this Shall ever take alive the noble Brutus: O hateful error, melancholy's child! Tit. Hie you, Messala, And I will seek for Pindarus the while. [Exit Messala. their shouts ? Alas, thou hast misconstrued every thing. [Dies. Cato. He is slain. The gods defend him from so great a shame! [Whispering, [Whispers him. Cli. What, I, my lord? No, not for all the world. Cli. What ill request did Brutus make to thee! Bru. Come hither, good Volumnius: list a word Bru. Why this, Volumuins: The ghost of Cæsar hath appear'd to me • Whether. And, this last night, herein Philippi' fields. Vel. Not so, my lord. Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Thou see'st the world, Volumnius, how it goes; master? Stra. Free from the bondage you are in, Mes The conquerors can but make a fire of him; And no man else hath honour by his death. C. Fly, fly, my lord; there is no tarrying here. lumnius. Strato, thou hast been all this while asleep; I found no man, but he was true to me. I shall have glory by this losing day, More than Octavius, and Mark Antony, By this vile conquest shall attain unto. So, fare you well at once; for Brutus' tongue Night hangs upon mine eyes: my bones would rest, Cli. Fly, my lord, fly. Bru. Hence; I will follow thee. [Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius. Thy life hath had some smatch of honour in it: Bru. Farewell, good Strato.-Cæsar, now be still: them. Fellow, wilt thou bestow thy time with me? Mes. How died my master, Strato? Stra. 1 held the sword, and he did run on it. Mes. Octavius, then take him to follow thee, That did the latest service to my master. Ant. This was the noblest Roman of them all: Did that they did in envy of great Cæsar; Oct. According to his virtue let us use him, [Exeunt. • Receive into my service. + Recommend. Enter DEMETRIUS and PHILO. Phil. Nay, but this dotage of our general's, Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, Cleo. If it be love indeed, tell me how much. Ant. There's beggary in the love that can be reckon'd. Cleo. I'll set a bourn how far to be beloved. Ant. Then must thou needs find out new heaven, new earth. Enter an ATTENDANT. Att. News, my good lord, from Rome. Cleo. Nay, hear them, Antony: Ant. How, my love! Cleo. Perchance,-nay, and most like, You must not stay here longer, your dismission Is come from Cæsar; therefore hear it, Antony.— Of the ranged empire fall! Here is my space; Cleo. Excellent falshood! Why did he marry Fulvia, and not love her ?— I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. Ant. But stirr'd by Cleopatra. Now, for the love of Love, and her soft hours, Whom every thing becomes, to chide, to laugh, [Exeunt Ant. and Cleop. with their Train. Dem. I'm full sorry, That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy! [Exeunt. SCENE II.-The same.-Another Room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a SOOTHSAYER. Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? 0, Where's Fulvia's process? Cæsar's, I would say ?-that I knew this husband, which, you say, must Both Call in the messengers.-As I am Egypt's queen, change his horns with garlands ! Alex. Soothsayer. Sooth. Your will? Char. Is this the man?-Is't you, Sir, that know things? Sooth. In nature's infinite book of secrecy, A little I can read. Alex. Shew him your hand. Fame. Enter ENOBARBUS. Char. Good Sir, give me good fortune. Char. Pray then, foresee me one. Sooth. You shall be yet far fairer than you are. Iras. No, you shall paint when you are old. Alex. Vex not his prescience; be attentive. Sooth. You shall be more beloving, than beloved. Char. Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all: let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Cæsar, and companion me with my mistress. Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. Char. O excellent! I love long life better than figs. Sooth. You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. Char. Then, belike, my children shall have no names: Pr'ythee, how many boys and wenches must I have f Sooth. If every of your wishes had a womb, And fertile every wish, a million. Char. Out, fool! I forgive thee for a witch. Alex. You think, none but your sheets are privy to your wishes. Char. Nay, come, tell Iras hers. Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be-drunk to bed. ́ Iras. There's a palm presages chastity, if nothing else. Char. Even as the o'erflowing Nilus presageth famine. Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot sooth say. Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear.-Pr'ythee, tell her but a worky-day fortune. Sooth. Your fortunes are alike. Iras. But how, but how? Give me particulars. Sooth. I have said. Iras. Am I not an inch of fortune better than she? Char. Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it? Iras. Not in my husband's nose. Char. Our worser thoughts heavens mend! A. lexas,-come, his fortune, his fortune.-O, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let her die too, and give him a worse! and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee! Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! For, as it is a heart-breaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded; therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly! Char. Amen. Alex. Lo, now! if it lay in their hands to make me a cuckold, they would make themselves whores, but they'd do't. Eno. Hush! here comes Antony. Char. Not he, the queen. Enter CLEOPATRA. Cleo. Saw you my lord? Eno. No, lady. Cleo. Was he not here? Char. No, madam. Cleo. He was disposed to mirth; but on the sud den A Roman thought hath struck him,-Enobarbus,Eno. Madam. Shall be bastards. ↑ An Egyptian goddess. (This is stiff news) hath, with his Parthian force His conquering banner shook, from Syria Ant. Antony, thou wouldst say,- Ant. Speak to me home, mince not the general tongue; Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults told us, Is as our earing t. Fare thee well a while. Mess. At your noble pleasure. Ant. From Sicyon how the news? Speak there. 1 Att. The man from Sicyon.-Is there such an one? 2 Att. He stays § upon your will. Ant. Let him appear. These strong Egyptian fetters I must break, Enter another MESSENGER. Or lose myself in dotage.-What are you? Importeth thee to know, this bears. [Gives a Letter. Her length of sickness, with what else more serious [Exit Messenger. Ant. Forbear me. There's a great spirit gone! Thus did I desire it: By revolution lowering, does become Enter ENOBARBUS. Eno. What's your pleasure, Sir? Eno. Why, then, we kill all our women: we see how mortal an unkindness is to them; if they suf fer our departure, death's the word. Ant. I must be gone. die: it were pity to cast them away for nothing; Eno. Under a compelling occasion, let women though, between them and a great cause, they should be esteem'd nothing. Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly; I have seen her die twenty times upon far poorer moment: I do think, there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying. Ant. She is cunning past man's thought. Eno. Alack, Sir, no; her passions are made of nothing but the finest part of pure love: we cannot call her winds and waters, sighs and tears; they • Seized. + In some editions minds. Tilling, ploughing: prepares us to produce good § Waits. seed. |