The Works of Shakespeare: in Twelve Volumes: Collated with the Oldest Copies, and Corrected, Tom 12 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 5
Strona 11
That it should come to this ! But two months dead ! nay , not fo much ; not two ; So
excellent a King , that was , to this , Hyperion to a satyr : so loving to my mother , (
8 ) That he might not let e'en the winds of heaven Visit her face too roughly .
That it should come to this ! But two months dead ! nay , not fo much ; not two ; So
excellent a King , that was , to this , Hyperion to a satyr : so loving to my mother , (
8 ) That he might not let e'en the winds of heaven Visit her face too roughly .
Strona 97
The Queen yonr mother , in most great ami & tion of spirit , hath sent me to you .
Ham . ... If it shall please you to make me a wholesome answer , I will do your
mother's commandment ; if not , your pardon , and my return , shall be the end of
my ...
The Queen yonr mother , in most great ami & tion of spirit , hath sent me to you .
Ham . ... If it shall please you to make me a wholesome answer , I will do your
mother's commandment ; if not , your pardon , and my return , shall be the end of
my ...
Strona 105
My mother itays ; This phyfic but prolongs thy fickly days . [ Exit . The King rises ,
and comes forward . King . My words fly up , my thoughts remain below ; Words ,
without thoughts , never to Heaven go . [ Exit . SCENE changes to the Queen's ...
My mother itays ; This phyfic but prolongs thy fickly days . [ Exit . The King rises ,
and comes forward . King . My words fly up , my thoughts remain below ; Words ,
without thoughts , never to Heaven go . [ Exit . SCENE changes to the Queen's ...
Strona 106
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr.
Theobald (Lewis). Han . Mother , you have my father much offended . Queen .
Come , come , you answer with an idle tongue . Ham . Go , go , you question with
a wicked ...
Collated with the Oldest Copies, and Corrected William Shakespeare Mr.
Theobald (Lewis). Han . Mother , you have my father much offended . Queen .
Come , come , you answer with an idle tongue . Ham . Go , go , you question with
a wicked ...
Strona 121
I see a Cherub that fees them ; but come , for England ! farewel , dear mother .
King . Thy loving father , Hamlet . Ham . My mother : father and mother is ' man
and wife ; man and wife is one fleth , and fo , my mother . Come , for England . [
Exit .
I see a Cherub that fees them ; but come , for England ! farewel , dear mother .
King . Thy loving father , Hamlet . Ham . My mother : father and mother is ' man
and wife ; man and wife is one fleth , and fo , my mother . Come , for England . [
Exit .
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Æmil againſt Author bear beauty better blood Caffio character Clown comes copies dead dear death Deſdemona doth Duke Enter Exeunt Exit eyes fair fall father fear firſt follow fome fortune foul give grace Hamlet hand hath head hear heart Heaven Henry himſelf hold honeſt Iago ibid keep kill King Lady Laer Laertes lago leave light live look Lord marry matter means mind Moor moſt mother murder muſt nature never night noble Othello play Poet poor Pope pray Queen reaſon Richard ſay ſee ſeems ſenſe ſhall ſhe ſhould ſome ſoul ſpeak ſtand ſuch tell thee theſe thing thoſe thou thought true turn uſe Venice viii villain whoſe wife young