« PoprzedniaDalej »
Moreover that we much did long to see you,
cannot dream of. I intreat you both,
Queen. Good gentlemen, he hath much talked
And sure I ain two men there are not living,
Rof. Both your Majesties
Guil. But we both obey,
Queen. Thanks, Guildenstern, and gentle Rofin.
Guil, Heavens make our presence and our prac-
[Exeunt Rof. and Guil. Queen. Amen.
[Lord, Kirg. Thou still has been the father of good news.
Pol. Have I, my Lord? assure you, my good I hold my duty, as I hold my
King. Oh, speak of that, that do I long to hear.
Pol. Give first admittance to th' ambailadors: My news shall be the fruit to that
feast. King. Thyself do grace to them, and bring them in.
[Exit Pola He tells me, my sweet Queen, that he hath found. The head and source of all your fon's distemper.
Queen. I doubt it is no other but the inain, His father's death, and our o’er-hasty marriage.
Re-enter POLONIUS, with volTIMOND, and
king. Well, we shall lift him.----Welcome, my
good friends! Say, Voltimond, what from our brother Norway
Vol. Most fair return of greetings and defirese
Upon our firt, he sent out to fupprefs
· fee; (27)
(27) Gives him three thousand crowns in annual fee;} This reading first obtained in the edition put out by the players. But all the old Quartos (from 1605, downwards) read, as I have reformed the text. I had hinted, that three core thousand crowns seemed a much more suitable donative from a King to his own nephew, and the general of an army, than so poor a pittance as three thousand crowns, a pedlioo scarce large enough for a dependent courtier. I therefore restored;
Gives him threefiore thousand crowns.To this Mr Pope, (very archly critical, as he imagines) has only replied, which in his ear is a verse. lown it ja ; and I'll venture to prove to this great matter in numbers, that two fyllables may, by pronunciation, be resolved and melted into one, as easily as two notes are Surred in music; and a redundance of a syllable, that may be fo funk, has never been a breach of barmony in any language. We must pronounce, as if 'twere written;
Gi’s’m three l score thou find crowns | But has Mr Pope, indeed, io long been conversant with verse, and never observed the licence of the pes proceleusma: ticus, or thas an anapejt is equalin time and quantity to a spindée ? A few instances from the Clailies will convince him, and persons (if there are any such) of superior learning.
Γαλακτοφάγων, άξιων, δικαιολατων ανθρώπων. Ηom. Π.ν. ν.6.
II. 1. V. Si
And his commission to employ those soldiers,
“Iέρευον δε σύας σιαλος και βύν αγελαίνη. Οdyf. ρ. ν. 18 τ. Κύκλωψ, τη, πιε οίνον, εαεί φάγες άνδρόμεα κρέα. Οdyff... 347. "Eιαρι πολεϊν, θέρεος νεωμένη έσ' απατήσει. Ηefiod. 'Εργ. 461. Capitibus nutantes platanos, recta que cr prijus. Ennius. Tenula sputa, minuta, croi continda colore. Lucret. Tenue, cavati oculi, cava temp.ra, frigida pellis. Idem. Per terras amnes, atque oppida cooperuilles
Idem. Vehemens et liguidús, furique, finillimus amni. Horat. Parietibusque premunt artis, ei quatuor addunt. Virgil. Herent parietibus Scald.com
Jdem, Fluviorum rex Eridanus.
Idem. Arietat in portas et duros objice postes
Idem, Ego laticis hauslu fratior ? aut ullo furor, &c. Senec. Tumet ánimus ira, fervet immensum dolor.
Idem. Vide ut animus ingens lætus audierit necem.
Idem. But instances from the Clasics would be endlefs. Let us now take a short view, whether there are not other verfes. in our Author which neither can be scanned nor pronounced, without melting down some syllables, and extending others; and yet the vertes will stand the test of all judicious cars, that are acquainted with the licences of versification.
On holy | rood day, the gallant Hotspurthere. : Henry. IV.
3 Henry VI. Thy grand | father Ro I ger Mor | timer Earl | of March.
Ibid. I am the son of Hen I ry | the Fifth
Ibid. For Henry here is made a trilöllable.
As til re drives | out fire, I fo pi | ty pity.. Jul. Caef. And I might amass a thousand more instances in proof. To conclude, without this liberty of liquidating syllables, as we may call it, how would Mr Pope, or any body else, Scan this verse in Johnson's Volpone ?
But Pără | lites or sub-pă Irāfites. | And yet, &c.
King. It likes us well; And at our more confidered time we'll read, Answer, and think upon this busineis. Mean time, we thank you for your well-took la
bour. Go to your rest; at night we'll feast together. Moit weicome home!
[Exeunt ambas Pol. This business is well ended. My Liege, and Madam, to expostulate (28) What Majesty should be, what doty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to walte night, day and time. Therefore, fmce brevity's the foul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief; your noble íon is mad; Mad, call I it; for, to define true madness,
(28) My lirge, and Madam, to expaffulate] There seems to me in this speech most remarkable strokes of humour. I never read it without astonishment at the Author's admirable art of preserving the unity of character. It is so just a satire on impertinent oratory, (especially of that then in vogue) which was of the formal cut, and proceeded by definition, division, and fubdivifion, that I think every body must be cbarmed with it. Then as to the jingles, and play of words, let us but look into the sermons of Dr Donne, (ihe wirtiert man of that age) and we thall find them full of this vein; only, there they are to be admired, here to be laughed at. Then with what art is Polonius made to pride himfelf in bis wit?
A foolish figure. -But, farewel it. Again, how finely is he foeering the formal oratory in fation, when he makes this reflection on Hamlet's raving:
Though this be madness, yet there's meth, i in it. As if method in a discourse (which the wits of that age thought the most effential part of good writing) would inake amends for the madness of it. This in the mouth of Polonius is exceeding satirical. Though it was madness, yet he could comfort himself with the reñection that at least it was mechod.