Obrazy na stronie

How have I been behaved, that he might stick
The finallest opinion of my least misuse !

Enter IAGO and ÆMILIA. lagi. What is your pleasure, Madam? how is't

with you? Def. I cannot tell; those, that do teach your babes, Do it with gentle means, and easy tasks; He might have chid me fo: for, in good faitli, I am a child to chiding.

lago. What's the matter, Lady?

Æmil. Alas, Iago, my Lord hath so bewhorel her, Thrown such despight and heavy terms upon her, That true hearts cannot bear it,

Dof. Am I that name, lago?
Lago. What name, fair Lady?
Def. Such as the said, my Lord did say I was.

Æmil. He called her whore; a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callet.

lago. Why did he fo? Def. I do not know; I'm sure I am none fuch. lago. Do not weep, do not weep; alas, the day!

Æmil. Hath she forsook so many noble matches, Her father, and her country, and her friends, To be called whore? would it not make one weep?

Def. It is my wretched fortune. lago. Beshrew him for't! how comes this trick

upon him! Def. Nay, Heaven doth know. Emil. I will be hanged, if fome eternal villain, Some busy and insinuating rogue, Some cogging, cozening Nave, to get some ofice, Has not devised this flander: I'll be hanged else.

lago. Fy, there is no such man; it is impossible. Def. If any such there be, Heaven pardon him! Æmil. A halter pardon him, and hell gnaw

his bones!

[ocr errors]

Why should he call her whore? who keeps her

What place? what tine? what form ? what likeli-

The Moor's abused by some most villainous knave,
Some base notorious knave, fome scurvy fellow.
Oh Heaven, that liich companions thou'dít unfold,
And put in every honest hand a whip,
To lath the rascal naked through the world,
Even from the east to th' weit!

lago. Speak within door.
Æmil. Oh fy upon them! Some such 'íquire he

That turned your wit the feamy side without;
And made you to suspect me with the Moor.

lago. You are a fool; go to.

Def. Alas, Iago,
What shall I do to win


Lord again?
Good friend, go to him ; by this light of Heav'ı,
I know not how I lost him. Here I kneel;

If e'er my will did trespass 'gainst his love,
Or in discourse, or thought, or actual deed ;
Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them on any other form;
Or that I do not yet, and ever did,
And ever will, though he do shake me off
To beggarly divorcement, love him dearly,
Comfort forswear me ! Unkindness may do much;
And his unkindness


But never taint my love. I can't say, whore;
It does abhor me, now I speak the word:
To do the act, that might th' addition earn,
Not the world's mass of vanity could make me.

lago. I pray you, be content; 'tis but his humour; The business of the State does him offence,

my life,

And he does chide with you.

. Mef. If 'twere no other,

lago. It is but so, I warrant. [Trumpets. Hark, how there instruments summon to supper ! The messenger of Venice says the meat; Goin, and weep not; all things shall be well.

[Exeunt Desdemona and Æmilia.

Enter" RODORIGO TO TAGO. How. now, Rodorigo?

Rod. I do not find that thou deal'lt justly with me. lage. What in the contrary?

Rod. Every day thou doft'st me with fome device, lago ; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure it. Nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffereca

lagh. Will you hear me, Rodorigo ?

Rod. 'Faith, I have heard too much; and your words and performances are no kin together.

lago. You charge me moit unjustly. Rod. With nonght but truth: 1 have wasted my. self out of my means. The jewels you have had from me, to deliver to Deidemona, would half have corrupted a votarist. You have told me, the hath received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquittance ; (48) but I find none.

(48) You have told me, fire hath received them, and returned me expectations and cos forts of beiden respect and acquaintance. I This was first the reading of the player-editors, who, ' prefume, did not underland the reading of the old Quarto, which I take to have been the Poet's word arguitiance ; i. er a sequital, a proper return of her favours.

lago. Well, go to; very well.

Köd. Very well, go to;I cannot go to, man, nor 'lis not very well; nay, I think, it is fcurvy, and begin to find myself fobbed in it.

lago. Very well.

Rod. I tell you, 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona : if the will return me my jewels, I will give over my fuit, and repent my unlawful folicitation: if not, assure yourself I will seek satisfaction of you.

lago. You have said now

Red. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.

lago. Why, now, I see there's mettle in thee; and even from this inftant do I build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Rodorigo: thou hast taken against me a most just exception; but, I protest, I have dealt most direct!y in thy affair.

Rod. It hath not appeared.

lag?. I grant, indeed, it hath not appeared; and your suspicion is not without wit and judginent. But, Rodcrigo, if thou haft that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, (I mean, purpose, courage, and valour) this night ihew it. If thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery, and deviie engines for my life.

Rod. Well; what is it? is it within reason and compats?

lagu. Sir, there is especial commiflion come from Venice to depute Cailio in Othello's place. So in Henry V.

And ihall forget the office of our hand,
Sooner than 'quitton e of detert and murit,
According to the weight and worthiness.

Rod. Is that true? why, then Othello and Defdemona return again to Venice.

lago. Oh, no; he goes into Mauritania, and taketh away

with him the fair Deldemona, unless his abode be lingered here by fome accident: wherein none can be fo determinate, as the removing of Callio.

Rod. How do you mean removing him? lago. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains.

Rod. And that you would have me to do? - Iago. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He fups to-night with a harlot; and thi. ther will I go to him. He knows not yet of his honourable fortune ; if you will watch his going thence, (which I will fashion to fall out between twelve and one) you may take him at your pleasure. I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will shew

you such a necessity in his death, that you lhall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time; and the night grows to waste. About it.

Rod. I will hear further reason for this.

lago. And you shall be satisfied. [Exeunt. Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, ÆMI

LIA, and Attendants. Lod. I do beseech you, Sir, trouble yourself no further.

Oth. Oh, pardon me; 'twill do me good to walk.
Lod. Madam, goodnight; I humbly thank your

Def. Your honour is most welcome.
Dih. Will you walk, Sir? Oh Desdemona !------

« PoprzedniaDalej »