Obrazy na stronie

Tags. I fee, Sir, you are eaten up with passion; I do repent me that I put it to you. You would be satisfied ?

Oth. Would? nay, and will. lago. And may; but how? how satisfied, my Would you be supervisor, grolly gape on? [Lord? Behold her tupp'd ?

Oth. Death and damnation ! oh!

lago. It were a tedious difficulty, I think, To bring 'em to that prospect: damn them then, If ever mortal eyes do see them bolster, More than their own. What then? how then? What shall I say? where's fatisfaction? It is impoffible you thould see this, Were they as prime as goats, as hot as monkeys, As falt as wolves in pride, and fools as gross As ignorance made drunk. But yet, I lay, If imputation and strong circumstances, Which lead directly to the door of truth, Will give you fatisfaction, you might have't.

0th. Give me a living reason ihe's disloyal.

lag. I do not like the office;
But fith I'm entered in this cause so far,
Prick'd to't by foolish honesty and love,
I will go on.

I lay with Cassio lately,
And, being troubled with a raging tooth,
I could not sleep.------
There are a kind of men, so loose of foul,
That in their sleeps will mutter their affairs;
One of this kind is Caffio:
In sleep I heard him say, Sweet Desdemuna,
Let us be wary, let us hide our loves !”
And then, Sir, would he gripe, and wring my hand;
Cry---" Oh sweet creature !” and then kiss me hard,
As if he pluck'd up kisses by the roots,
That grew upen my lips; then lay his leg

[ocr errors]


first gift.

[ocr errors]

Over my thigh, and sigh and kiss, and then
Cry, “Cursed Fate! that gave thee to the Moor."

Otb. Oh, monstrous ! nonstrous !
lago. Nay, this was but his dreamf.

Oth. But this denoted a foregone conclusion; 'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.,

lago. And this may help to thicken other proofs, That do demonstrate thinly.

Oth. I'll tear her all to pieces.

lago. Nay, but be wife; yet we see nothing done;
She may be honest yet.---Tell me but this,
Have you not sometimes seen a handkerchief,
Spotted with strawberries, in your wife's hand?

Oth. I gave her such a one, 'twas my
Iago. I know not that; but such a handkerchief,
fl'o sure it was your wife's), did I to-day
See Cassio wipe his beard with.

Oth. If it be that---

lago. If it be that, or any, if 'twas hers,
It speaks against her with the other proofs.

Orh. Oh, that the slave had forty thousand lives!
One is too poor, too weak for my revenge.
Now do I fee 'tis true.-----Look here, lago,

fond love thus do I blow to heaven;
'Tis gone;----
Arise black vengeance from the holow hell!
Yield up, oh love, thy crown and hearted throne.
To tyrannous hate! fwell bosom with thy fraught,
For 'tis of afpic's tongues.

lago. Yet be content.
Oih. Oh, blood, blood, blood------

lago. Patience, I fay; your mind, perhaps, may
Oth. Never, Iago. Like to the Pontic fea,
Whofe icy current and compulsive course,
Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on.
To the Propontic, and the Hellefpont:

[lago kneels.

Even so my bloody thoughts with violent pace
Shall ne'er look back, ne'er ebb to huınble love,
Till that a capable and wide revenge
Swallow them up.---Now, by yen marble heaven,
In the due reverence of a sacred vow

[He kneelso I here-engage my words

lago. Do not rise yet: Witness, you ever-burning lights above ! You elements that clip us round about ! Witness, that here lago doth give up The execution of his wit, hands, beart, To wronged Othello's service. (37) Let him comNor to obey flrall be in me remorse, [mand, What bloody business ever.

Oth. I greet thy love, Not with vain thanks, but with acceptance bounAnd will upon the instant put thee to’t : (teous, Within these three days let me hear thee. say, That Caffio's not alive..

lago. My friend is dead; (38) 'Tis done at your request. But let her live.

(37) Let him commande

And to chey fall be in me, remorse,

What bloody business ever.] Thus all the old copies, to the manifest depravation of the Poet's sense. Mr Pope has attempted an emendation, but with his old luck and dexterity:

Not to obey fall be in me remorse, &c.
I read, with the change only of a single letter;

Nor, to obey, shall be in me remorse, &c. 1. e. Let your commands be ever so bloody, remorse and compassion thall not restrain me from obeying them. Much. to the same tenour Lady Macbeth says;

Stop up the access and passage to remose,
That no compunctious visitings of Nature

Shake my feil purpose. (38) Jago. My friend is dead] i e, I am so firmly resolved to obey your commands, that you may conclude Callio

[ocr errors]

Oih. Damn her, lewd minx ! Oh, dama her!

damn her!
Come, go with me apart; I will withdraw
To furnish me with some swift means of death
For the fair devil. Now art thou my Lieutenant.
lago. I am your own for ever, [Exeunt.
SCENE, another Apartment in the Palace.

Enter DESDEMONA, ÆMILIA, and Clown.
Def. Do you know, firrah, where Lieutenant
Cailio lyes?

Clown. I dare not fully he lyes any where.
Del. Why, man?

Clown. He's a soldier; and for me to say a foldier Jyes, 'tis stabbing.

Def. Go to, where lodges he?

Clown. To tell you where he lodges, is to tell you where I ly.

Def. Can any thing be made of this?

Clown. I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say he lyes here, or he lyes there, were to ly in mine own throat.

Def. Can you enquire him out, and be edified by report?

already dead. Ben Johnson, I rememlver, in a like circum-
stance, in his Catiline, has finely expressed the impetuolity of
Cethegus's character; the dialogue is about making away
with Cieero :

-He fall die ;
Sball was too slowly fait ; -he's dying ; that

Is yet too low; he's dead.
But this, by the by, is a copy from Seneca the tragedian, in
bis Hercules Furens :

Lycus Creorti debitas penas dabil ;
Lentum eft, dabit : dai; hac quoque eft lentum, dedit.

Clown. I will catechize. the world for him, that is, make questions, and bid them answer. (39)

Def. Seek him, bid him come hither: tell him, I have moved my Lord on his behalf, and hope all will be well.

Clown. To do this is within the compass of man's. wit, and therefore I will attempt the doing of it.

[Exit Clown. Def. Where should I lose that handkerchief,

Æmil. I know not, Madam:

Def. Believe me, I had rather have lost my purfe
Full of cruzadoes. And but my noble Moor
Is true of mind, and made of no such baseness
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.

Æmil. Is he not jealous ?

Def: Who, he? I think the sun where he was Drew all such humours from him.

[born, Ænil. Look, where he comes.

Def. I will not leave him now; till Caffio be Cailed to him. How is it with you, my Lord?

Oth. Well, my good Lady.-----Oh, hardness to
How do


[diflemble ! Def. Well, my Lord. Oth. Give me your hand; this hand is moift, my


(39) Clown. I will eatechize the world for him;

That is, making queßions, and by them answer.] This Clown is a fool to fome purpofe. He was to go seek for one; he says, he will ask for him, and by his own quettions make answer. Without doubt, we should read;

and bid them answer. ie the world; those whom he questions. Mr Warburtant

« PoprzedniaDalej »