Obrazy na stronie
PDF
ePub

Ham. I dare not drink yet, Madam; by and by
Queen. Come, let me wipe thy face.
Laer. l'll hit him now,
King. I do not think't.
Laer. And yet it is almost against my conscience.

[Afde. Ham. Come, for the third, Laertes, you but dally, I

pray you, pass with your best violence; I am afraid you make a wanton of me. Laer. Say you fo come on.

[Play Ofr. Nothing neither way. Laer. Have at you now.

[Laertes wounds 'Hamlet; then, in feufling,

they change Rapiers, and Hamlet wounds

Laertes.
King. Part them, they are incensed.
Hain. Nay, come again-
Ofr. Look to the Queen there, ho!
Kor. They bleed on both sides.

How is't, my Ofr. How is't, Laertes ?

Laer. Why, as a woodcock to my own springe, I'm justly killed with mine own treachery.

Ham. How does the Queen?
King. She swoons to see them bleed.

Queen. No, no, the drink, the drink
Oh my dear Hamlet, the drink, the drinkg.--
I am poisoned-----

[Queen dies. Ham. Oh villainy! ho ! let the door be locked: Treachery ! feck it out----

Laer. It is here, Hamlet, thou art flain;
No medicine in the world can do thee good;
In thee there is not half an hour of life;
The treacherous inftrument is in thy hand, (75)

(Lord?

(75) The treacherous infirument is in the hand,

Unbated and enrenomea :) The King, in the fourth act, in the scene betwixt nim and Laertes, says;

So that with case,

Unbated and ervenomed: the foul practice
Hath-turned itself on me. Lo, here I ly,
Never to rise again; thy mother's poisoned;
I can no more------the King, the King's to blame.

Ham. The point envenomed too?
Then venom do thy work. [Stabs the King

All. Treason, treason.
King. O yet defend me, friends, I am but hurt.

Ham. Here, thou incestuous, murd'rous, damned
Drink off this potion: is the Union here? [Dane,
Follow my mother.

[King dies.
Laer. He is justly served.
It is a poison tempered by himself.
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet;
Mine and my father's death come not on thee,
Nor thine on me!

[Dies.
Ham. Heaven make thee free of it! I follow thee.
I'm dead, Horatio ; wretched Queen, adieu !
You that look pale, and tremble

at this chance,
That are but mutes or audience to this act,

[ocr errors]

Or with a little shuffing, you may

chure A sword unbated, and in a pass of practice Requite him for

your

father.
In which passage the old Folios read,

A sword unbaited-
which makes nonsense of the place, and destroys the Poet's
meaning. Unbated fignfies unabated, unblunted, not charged
with a button as foils are.

There are many passages in our
Author, where bate and aiate signify to blunt.

But doch rebate and blunt his natural edge
With profits of the mind.

Meal for Meals.
That honour which shall bate his scythe's keen edge.

Love's Labour Loft.
For from his metal was his party steeled,
Which once in him abnted, all the rest

Turned on themselves like dull and heavy lead.
So likewise Ben Johnson, in his Sad Shepherd;

As far as her proud scorning him could bate,
Or blunt the edge of any lover's temper.

2 Henry IV.

Had I but time, (as this fell ferjeant death
Is strict in his arrelt) oh, I could tell you----
But let it be-----Horatio, I am dead;
Thou livest, report me and my cause ariglit
To the unfatisfied.

Hor. Never, believe it,
I'm more an anuque Ronan than a Dane;
Here's yet fome liquor lett.

Ham. As th'art a man,
Give me the cup; let go; by Heav'n I'll have't.
Oh good Horatio, what a wounded name,
Things standing thus unknown, shall live behind me'!
If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity a while,
And in this harsh world draw thy breath in pain,
To tell my tale. [March afar of, and thout within.
What warlike noise is this?

Enter OSRIC. Ofr. Yoring Fortinbras, with conquest come from To the aroballadors of England gives [Poland, This wadike volley.

Ham. 0,1 die, Horatio : The potent poison quite o'ergrows my fpirit: I cannot live to hear the news from England. But I do prophesy, th'election lights On Fortinbras; he has my dying voice; So tell him, with th' occurrents more or less, Which have follicited.---The rest is filence. [Dies, Hor. Now cracks a noble heart; good-night,

sweet Prince ; And flights of angels fing thee to thy rest! Why does the drum come hither? Enter FOR T I NBRAS, and English Ambassadors, with

Drum, Colours, and Attendants. Fort. Where is this fight?

O proud

Hor. What is it

you

would fee?
If aught of woe or wonder, cease your search.
Fort. This quarry cries on havoc.

Death! (76)
What feast is toward in thy infernal cell,
That thou so many princes at a Thot
So bloodily hait ftruck ?

Amb. The fight is dismal,
And our affairs from England come too late:
The ears are senseless that should give us hearing;
To tell him, his commandment is fulfilled,
That Rosincrantz and Guildenstern are dead:
Where should we have our thanks?

Hor. Not from his mouth, Had it th' ability of life to thank you : He never gave commandment for their death. (77) But fince to full upon this bloody question, You from the Polack wars, and you from England, Are here arrived ; give order, that these bodies, High on a stage be placed to the view, And let me speak to th' yet unknowing world, How these things came about. So thall you lear Of cruel, bloody, and unnatural acts; Of accidental judgments, casual ilaughters; (76)

-7h, priui Death! Il hat fent is toward in thy eternal cell,! This epithet, I think, has no great propriety here. I have chore the reading of the old Quarto editions, infernal. This communicates an image fuitable to the circumstance of the liavoc which Fo tinbras looks on and would represent in a light of houer. Upoa the light of so many dead bodies, he exclaims against Death, as an execrable, riotous destroyer, and as preparing to make a favage aod keltilli feast.

(77) He never gave commandment for their death.! Vemur either believe the Poet bad forgot himself with regarvi torbe circumstance of Rofincrantz and Guildenfern's death, er we must understand him thus; that he no otherways give a conimand for their deaths, than in putting a change upon the tenour of the King's commillion, and warding oil the fatal fentence from his own head. VOL. XII.

Р

Of deaths put on by cunning, and forced cause;
And, in this upíhot, purposes mistook,
Fallen on th' inventors' heads. All this can I
Truly deliver.

Fort. Let us haste to hear it,
And call the Noblesse to the audience.
For me, with sorrow I embrace my fortune;
I have some rights of memory in this kingdorn,
Which now to claim my vantage doth invite me.

Hor. Of that I shall have also cause to speak, And from his mouth whose voice will draw on Butlet this fame be presently performed, [more: (78) Even while mens minds are wild, left more misOn plots and errors happen.

[chance Fort. Let four captains Bear Hamlet, like a soldier, to the stage ; For he was likely, had he been put on, To have proved most royally. And for his passage, The soldier's music, and the rites of war Speak loudly for him------Take up

the body: such a fight as this Becomes the field, but here thews much amifs, Go, bid the soldiers shoot.

[Exeunt, marching : after which, a peal of

Ordnance is mhot off (78) And from his mouth, while voice will draw no more :) This is the reading of the old Quartos, but certainly a miltaken one. We say, a man will no more draw breath, but ibat a man's voice will draw no more is, I believe, an exprethon without any authority. I chuse to espouse the reading of the elder Folio,

And from his mouth, whose voice will draw on more. And this is the Poet's meaning. Hamlei, just before his death, had said;

But I do prophesy, the election lights
On Fortinbras; he has my dying voice;

So tell him, &c. Accordingly, Horatio here delivers that message, and very juniy iafers that Hamlet's voice will be seconded by others, and procure them in favour of Fortinbras's succellion.

« PoprzedniaDalej »