Obrazy na stronie
PDF
ePub

To shew yourself your father's son indeed
More than in words?

Laer. To cut his throat i' th church. [rize,

King. No place, indeed, should murder fanctuaRevenge should have no bounds; but good Laertes, Will you do this? keep clofe within your chamber; Hamlet returned, shall know you are come home; We'll put on those shall praise your excellence, And set a double varnish on the fame

[gether, The Frenchman gave you; bring you, in fine, toAnd wager on your heads. He being remifs, Most generous, and free from all contriving, Will not peruse the foils; so that with ease, Or with a little shuffling you may chuse A sword unbated, and in a pals of practice Requite him for

your father. Laer. I will do't; And for the purpose l'}l anoint my

sword: I bought an unction of a mountebank, So mortal, that but dip a knife in it, Where it draws blood, no cataplafın fo rare, Collected from all fimples that have virtue Under the moon, can save the thing from death That is but fcratched withal; I'll touch my point With this contagion, that if I gall him flightly, It may

be death, King. Let's farther think of this; Weigh what convenience both of time and means May fit us to our shape. If this thould fail, And that our drift look through our bad perform

ance, 'Twere better not affayed; therefore this project Should have a back, or second, that might hold, If this should blatè in proof.---Soft, let me feeWe'll make a solemn wager on your cunnings; I ha't----when in your motion you are hoty,

(As make your bouts more violent to that end,)
And that he calls for drink, I'll have prepar'd him
A chalice for the nonce; whereon but lipping, :
If he by chance escape your venomed tuck,
Our purpose, may hold there.

Enter Queen.
How now, sweet Queen?

Queen. One woe doth tread upon another's heel, So fast they follow: your sister's drowned, Laertes.

Laer. Drowned ! oh where?

Queen. There is a willow grows. aflant a brook, That ihews his hoar leaves in the glassy stream: There with fantastic garlands did the come, Of crow-flowers, nettles, daifies, and long purples, (That liberal thepherds give a grofler name, But our cold inaids do dead men's fingers call

them;)
There on the pendant boughs, her coronet weeds
Clambering to hang, an envious fliver broke;
When down her widow trophies and herself
Fell in the weeping brook; her cloaths fprcad wide,
And mermaid-like, a while they bore her up;
Which time ihe chaunted fnatches of old tunes,
As.one incapable of her own distress;
Or like a creature native, and endued
Unro that eleinent; but long it could not be,
'Till that her garments heavy with tlieir drink,
Pulled the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.

Laer. Alas then, she is drowned!
Queen. Drowned, drowned.

Laer. Too much of water haft thou, poor Ophelia,
And therefore I forbid my tears : but yet
It is our trick; Nature her custom holds,
Let Shame say what it will; when these are gone,

f

The woman will be out: adieu, my Lord !
I have a speech of fire, that fain would blaze,
But that this folly drowns it.

[Exit.
King. Follow, Gertrude :
How much had I to do to calm his rage !
Now fear I, this will give it start again;
Therefore let's follow,

[Exeunt.

[blocks in formation]
[ocr errors]

S she to be buried in Christian burial, that wil.

. fully seeks her own salvation ?

2 Clown. I tell thee she is, therefore make her grave straight; the crowner hath fate on her, and finds it Christian burial,

1 Clown. How can that be, unless she drowned herself in her own defence ?

2 Clown. Why, 'tis found fo.

i Clown. It must be fe offendendo, it cannot be else. For here lyes the point; if I drown myself wittingly, it argues an act; and an act hath three branches; it is to act, to do, and to perform; argal, the drowned herself wittingly.

2 Clown. Nay, but hear you, goodman Delver.

1 Clown. Give ine leave: here lyes the. water, good: here stands the man, good: if the man go to this water, and drown himself, it is, will he, nill he, he goes; mark you that: but if the water come to him, and drown him, lie drowns not himielf. Argal, he that is not guilty of his own death, fhoriens not his own life.

idy

2 Clown. But is this law? i Clown. Ay, marry is't, crowner's quest-law. -2 Clown. Will you ha’ the truth on't? if this had not been a gentlewoman, the should have been buried out of Christian burial..

1 Clown. Why, there thou sayest. And the more pity, that great folk should have countenance in this world to drown or hang themselves, more than other Christians. (66) Come, my spade; there is no ancient gentlemen but gardeners, ditchers, and grave-makers ; they hold up Adam's profession.

2 Clown. Was he a gentleman?
1 Clown. He was the first that ever bore arms.
2 Clown. Why, he had none.

i Clown. What, art a heathen? how dost thou understand the Scripture? the Scripture says, Adam digged; could he dig without arms? I'll put another question to thee; if thou answerest me not to the purpose, confess thyself------

2 Clown. Go to.

i Clown. What is he that builds stronger than either the mason, the ship-wright, or the carpenter?

(66) -more than other Christians.} All the old books read, as Doctor Thirlby accurately observes to me, iheit eren chriten, i. e. their fellow christians This was the language of those days, when we retained a good portion of the idiom received from our Saxon ancestors. Emne chrijler.] Frater in Christo. Saxoiriicum; quod male intelligentes, even christian proferunt; atque ità editur in oratione Henrici VIII

. at parl, nene, tum An. regn. 37. Sed re&léin L. L. Fdouardi con feil. ca. 36. fratrem fuum, quod Angli di unt emne chirjiet. Spelman in his glossary: The Doctor thinks this learned antiquary mistaken, in making even a corruption of em:e; for that even or fen and em; e are Saxon words of the same import and significarion. I'll subjoin, in confirmation of the Doctor's opinion, what Somner says upon this head. Opev, Aquus, eguralis, par, jujtus, eren equal, alike, &c. Emne, Æques jours, aqualis, per, even, just, equal. Enne-fielefe, condifcipulus, a school fellow.

2 Clown. The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants.

I Clown. I like thy wit well, in good faith; the gallows does well; but how does it well? it does well to those that do ill: now thou dost ill, to say the gallows is built stronger than the church; argal, the gallows may do well to thee. To't again, come.

2 Clown. Who builds stronger than a mason, a ship-wright, or a carpenter?----

i Clown. Ay, tell me that, and unyoke. 2 Clown. Marry, now I can tell.

Clown. To't, 2 Clown. Mafs, I cannot tell.

Enter HAMLET and HORATI0 at a distance.

i Clown. Cudgel thy brains no more about it; for

your dull ass will not mend his pace with beating; and when you are asked this question next, fay, a gravemaker. The houses he makes last till dooms-day: go, get thee to Yaughan, and fetch me a stoup of liquor.

[Exit 2 Clown. [He digs and fings.] “ In youth when I did love, did love, (67)

« Methought it was very sweet; * To contract, oh, the time for, a, my behove,

“ Oh, methought, there was nothing meet." Ham. Has this fellow no feeling of his business, that he fings at grave-making?

(07) In youth, when I did love, &c.] The three stanzas,sung here by the grave-digger, are extracted, with a light variation, from a little poem called The Aged Lover renounceth Love; written by Henry Howard Earl of Surrey, who flourithed in the reign of King Henry VIII. and who was beheaded in 1547, on a strained accusation of treason. YOL. XII.

N

« PoprzedniaDalej »