O how quickly, O how fleeting, O how quickly, O how fleeting, Soon will bloom to bloom no more. Time is spinning, we are sinning, Hail then, Lady Star of Heaven, For since changeable and fleeting To obtain the eternal Spring. T. F. Epithalamium. Salve grado Himeno Ya Hespero en el cielo Enciende fiel consuelo Là vela del amor. Liega alla Selina A su caro marido Como en las florestas O Musas di Helicone Las dias di verano Felex felix marido A te echa sus brazos En amorosos lazos Objeto del amor. Alla Santa Virgine. Salve del ciclo sovrana Degli angioli regina Salve delle grazie piena Fra le donne ben stimata Madre vera del signor. Solazio dei peccatori Dei smarriti cinosura, Palma della pazienza, Soave cassia odorata Cedro dolce bene armata Dell' eterna carità. Il serpente già calcato O Maria per me ora E nell' ora della morte Fa morire in fedelta. T. F. Epigram inglese. Ricco inglese vostra vita Dolce cosa, ma vicino A quel pranzare è il dormir. Reflections on the following of a Guar- What is life but a garden of crosses ? And the flowers of our virtues want weeding In objects of earthly devotion That since all human pleasure but drosos is, Anthologia, Bor. et Aust. |