Obrazy na stronie
PDF
ePub

SÉMIRAMIS,

TRAGÉDIÉ.

Repréfentée pour la prémiere fois le 29 Août 1748.

Tom. IV.

[ocr errors]

DISSERTATION

SUR LA TRAGÉDIE

ANCIENNE ET MODERNE. A SON EMINENCE

MONSEIGNEUR

LE CARDINAL QUÉRINI, Noble Venitien, Évêque de Brescia,

Bibliothécaire du Vatican..

MONSEIGNEUR,

IL étoit digne d'un génie tel que le vôtre, & d'un homme qui eft à la tête de la plus ancienne Bibliothéque du monde, de vous donner tout entier aux Lettres. On doit voir de tels Princes de l'Eglife, fous un Pontife qui a éclairé le monde Chrétien avant de le gouverner. Mais fi tous les Lettrés vous doivent de la reconnoiffance, je vous en dois plus que perfonne, après l'honneur que vous m'avez fait de traduire en fi beaux vers la Henriade & le Poëme de Fontenoy. Les deux héros vertueux que j'ai célébrés, font devenus les vôtres. Vous avez daigné m'embellir, pour rendre encore plus refpectables aux nations les

[ocr errors]

noms de Henri IV. & de Louis XV. & pour étendre de plus en plus dans l'Europe le goût des arts.

Parmi les obligations que toutes les nations modernes ont aux Italiens, & fur tout aux premiers Pontifes & à leurs Miniftres, il faut compter la culture des Belles-Lettres, par qui furent adoucies peu à peu les mœurs féroces & groffieres de nos peuples Septentrionaux, & aufquels nous devons aujourd'hui notre politeffe, nos délices & notre gloire.

C'eft fous le grand Léon X. que le Théâtre Grec renaquit, ainfi que l'Eloquence; la Sophonie du célébre Prélat Triffino, Nonce du Pape, eft la premiere Tragédie réguliere que l'Europe ait vûe après tant de fiécles de barbarie: comme la Calandra du Cardinal Bibiena avoit été auparavant la premiere Comédie dans l'Italie moderne. Vous futes les premiers qui élevates de grands Théâtres, & qui donnates au monde quelque idée de cette splendeur de l'ancienne Gréce, qui attiroit les nations étrangeres à fes folemnités, & qui fut le modèle des peuples en tous les genres.

Si votre Nation n'a pas toujours égalé les anciens dans le tragique, ce n'eft pas que votre langue harmonieuse, féconde & flexible, ne foit propre à tous les fujets; mais il y a grande apparence que les progrès que vous avez faits dans la Mufique, ont nui enfin à ceux de la véritable Tragédie. C'est un talent qui a fait torr à un autre.

Permettez que j'entre avec votre Eminence dans une difcuffion littéraire. Quelques perfonnes accoutumées au ftyle des Epîtres dédicatoires, s'étonneront que je me borne ici à comparer les ufages des Grecs avec les moder

« PoprzedniaDalej »