ÉGISTEA Pammène. Allez, dis-je, & fçachez quel lieu les a vû naf tre, Pourquoi près du Palais ils ont ofé paraître; De quel port ils partoient ; & fur tout quel def fein Les guida fur ces mers dont je fuis Souverain. SCENE IV. ÉGISTE, CLITEMNESTRE. VOUS ÉGISTE. Ous l'avez donc voulu; votre crainte in- A des Dieux vainement confulté l'interprête, De vos nouveaux deffeins j'ai pefé l'importan će; Sans doute elle eft à craindre, & je fçais que fon nom Vous voulez qu'aujourd'hui je brise ses liens, ger La honte d'un refus qu'il nous faudroit venger. Il refte un châtiment pour fa témérité. reux, Un éxil fans retour, & des fers plus honteux. 000000000000000000000000 SCENE V. CLITEM NESTRE, ELECTRE. CLITEMNESTRE. MA fille, approchez-vous, & d'un œil moins auftère Envilagez ces lieux, & fur tout une mere; J'obtiens grace pour vous; vos droits vous font rendus. ELECTR E. Ah, Madame ! à vos pieds. CLITEM NESTRE. Je veux faire encore plus Eh quoi ? ELECTR E. CLITEM NESTRE. De votre fang foutenir l'origine; Du grand nom de Pélops réparer la ruine, ELECTRE. Ah! parlez-vous d'Orefte? achevez, difpofez. CLITEMNESTRE. Je parle de vous même, & votre ame obstinée D'Egifte contre vous j'ai fçû fléchir la haine; A quel oubli, grands Dieux!ofe-t-on m'inviter? Electre, au fils d'Egifte, au neveu de Thiefte! Ah! rendez-moi mes fers: rendez-moi tout l'affront Dont la main des tyrans a fait rougir mon front; fort: J'ai fupporté la honte & vû de près la mort; Votre Egifte cent fois m'en avoit menacée; Mais enfin c'est par vous qu'elle m'est annon'cée. Cette mort à mes fens inspire moins d'effroi Que les horribles vœux qu'on exige de moi. Allez, de cet affront je vois trop bien la caufe; Je vois quels nouveaux fers un lâche me propose: Vous n'avez plus de fils; fon affaffin cruel Craint les droits de fes fœurs au trône paternel: Il veut forcer mes mains à feconder fa rage; Affurer à Pliftène un fanglant héritage; Joindre, un droit légitime aux droits des affaf fins, Et m'unir aux forfaits par les nœuds les plus faints. Ah! fi j'ai quelques droits, s'il eft vrai qu'il les craigne, Dans ce fang malheureux que fa main les éteigne; Qu'il acheve à vos yeux de déchirer mon sein» Et fi ce n'eft affez, prêtez-lui votre main: Frappez, joignez Electre à fon malheureux fre re; Frappez, dis-je ; à vos coups je connaîtrai ma mere. CLITEM NESTRE. Ingrate, c'en eft trop, & toute ma pitié Pour fléchir, pour brifer ton cruel caractère? ronne Où tu n'as d'autres droits que ceux que je të donne ; J'ai prié, j'ai puni, j'ai pardonné fans fruit: Va, j'abandonne Electre au malheur qui la fuit; Va, je fuis Clitemneftre, & fur tout je fuis Reine, Le fang d'Agamemnon n'a de droits qu'à ma haine; C'eft trop flatter la tienne; & de ma faible main Tom. IV. H |