Le théâtre des Grecs, Tom 3Aux depens de la compagnie, 1732 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 6
... mort : elle fubftitue une Biche , & m'enleve dans les airs . Tranfportée en Tau- " " دو prêt de ceder fa fille au vainqueur , ou de donner la mort au vaincu . Ses chevaux nés du foufle des vents en avoient la viteffe . DO DORE de Sicile ...
... mort : elle fubftitue une Biche , & m'enleve dans les airs . Tranfportée en Tau- " " دو prêt de ceder fa fille au vainqueur , ou de donner la mort au vaincu . Ses chevaux nés du foufle des vents en avoient la viteffe . DO DORE de Sicile ...
Strona 8
... mort . Rendons d les honneurs fuprêmes à un frere qu verrai plus . Les femmes Grecqu Thoas m'a données , peuvent me f dans ce deffein . Elles ne paroiffen encore au Temple . Quelle raifon arrêter ? ( Elle les va chercher . ) SCENE II ...
... mort . Rendons d les honneurs fuprêmes à un frere qu verrai plus . Les femmes Grecqu Thoas m'a données , peuvent me f dans ce deffein . Elles ne paroiffen encore au Temple . Quelle raifon arrêter ? ( Elle les va chercher . ) SCENE II ...
Strona 9
... mort d'une mere . Livré à mon tour à la vengeance des Eumenides , exilé de ma patrie , fugitif , errant dans quels païs n'ai- je pas traîné mes malheurs ! laffé de tant de maux , je viens à toi , je te demande quel le fera la fin de mes ...
... mort d'une mere . Livré à mon tour à la vengeance des Eumenides , exilé de ma patrie , fugitif , errant dans quels païs n'ai- je pas traîné mes malheurs ! laffé de tant de maux , je viens à toi , je te demande quel le fera la fin de mes ...
Strona 12
... mort . Cruelle nuit , qi ge as - tu prefenté à mon efprit ! Je f duë malheureuse ! toute ma race & fon paternelle a péri . O infortunes gos ! ô deftin , tu me prives encor frere , refte unique de ma famille é Il est descendu aux enfers ...
... mort . Cruelle nuit , qi ge as - tu prefenté à mon efprit ! Je f duë malheureuse ! toute ma race & fon paternelle a péri . O infortunes gos ! ô deftin , tu me prives encor frere , refte unique de ma famille é Il est descendu aux enfers ...
Strona 14
... mort . Maintenant habitante de ces rivages barbares , je fuis dans un féjour . odieux , fans hymen , fans enfans , fans patrie , fans amis Mon occupation n'est plus de chanter Junon Déeffe d'Argos , ni d'exprimer fur les riches tapis ...
... mort . Maintenant habitante de ces rivages barbares , je fuis dans un féjour . odieux , fans hymen , fans enfans , fans patrie , fans amis Mon occupation n'est plus de chanter Junon Déeffe d'Argos , ni d'exprimer fur les riches tapis ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ACTE ADMET affés Agamemnon ainfi Ajax Alcefte Antigone Apollon Argiens Argos Athénes Athéniens auffi avés avoit C'eft C'eſt ceffe cher chés CHOE U R Choeur chofes Clytemneftre Creon cruelle d'Admete d'Agamemnon d'Alcefte Déeffe deffein deftin déja deſtinée Diane Dieux difcours enfans époufe épouſe eſt étoit Euripide facré facrifier fang fans fauver fçai fçavoir fecret fein femmes fent fervir feul fille fils foeur foit fon époux fon pere fonge font fouhaits fous fpectacle frere ftatuë fuis fuite fuivant fujet funefte Grecs Helas HERCULE hymen IPHIGE IPHIGENIE ISMEN jufqu'à Jupiter laiffe maiſon malheurs maniere maux mort mourir Mycenes n'eft n'eſt Oedipe Orefte OREST paffé païs Palais paroît patrie perfonne Phere PHERE'S pleurs Poëte POLYN Polynice préfent Prêtreffe Princeffe Promethée puiffe Pylade refpect refte s'eft Scene ſes Sophocle Temple tems tendreffe Thébes Thoas tombeau Tragédie trifte vaiffeau vûë Xerxès دو دو
Popularne fragmenty
Strona 110 - L'enfer s'émeut au bruit de Neptune en furie. Pluton sort de son trône, il pâlit, il s'écrie; II a peur que ce dieu, dans cet affreux séjour, D'un coup de son trident ne fasse entrer le jour, Et, par le centre ouvert de la terre ébranlée, Ne fasse voir du Styx la rive désolée; Ne découvre aux vivants cet empire odieux, Abhorré des mortels, et craint même des dieux1.
Strona 355 - Eurnénides dont il vient de profaner le temple. Ces expiations confiftent à faire des libations d'eau tirée de trois fources, à couronner des coupes facrces de laine récemment enlevée de la toifon d'une jeune brebis, à répandre de l'eau pure & non du vin, à verfer entièrement & d'un feul jet la dernière libation , le tout en tournant le vifage vers le foleil; enfin il...
Strona 371 - Je vis; mais c'eft ,, pour détefter un parricide tel que toi; ,, toi dis-je , qui m'as déthrôné; toi, qui ,, m'as mis dans la fituation où tu me ,, plains; toi, qui m'as contraint de dé...
Strona 276 - Et toi, fatal tissu, malheureux diadème, Instrument et témoin de toutes mes douleurs, Bandeau que mille fois j'ai trempé de mes pleurs, Au moins, en terminant ma vie, et mon supplice, Ne pouvais-tu me rendre un funeste service?
Strona 194 - Thebes : Sur un bouclier noir , fept Chefs impitoyables Epouvantent les Dieux de ferments effroyables. Près d'un taureau mourant, qu'ils viennent d'égorger, Tous la main dans le fang , jurent de fe venger { ^ Ils en jurent la Peur, le Dieu Mort & BeUone.
Strona 173 - J'aime mon fils , je l'ai fait Roi ; Pour prolonger fon fort , je mourrois fans effroi, Si je pouvois offrir des jours dignes d'envie. Je n'ai plus qu'un refte de vie ; Ce n'eft rien pour Admète , & c'eft beaucoup pour moi.
Strona 110 - D'un coup de fon trident ne fafle entrer le jour ; Et par le centre ouvert de la terre ébranlée , Ne fafle voir du Styx la rive défolée ; Ne découvre aux vivans cet empire odieux , Abhorré des mortels & craint même des dieux, (a) Parlons fans figure.
Strona 312 - Mais le premier eflài qu'il fit du pouvoir fuprême, fût de porter une défenfe exprelïè de donner la fépulture à Polynice, qu'il déclara digne de cet effroyable opprobre , pour avoir porté la guerre dans fa patrie. Quiconque oferoit tenter de lui rendre les derniers devoirs , devoit être enterré tout vivant. Antigone , fœur de Polynice, crut devoir plus écouter la pitié que la crainte, & contrevint à 1^ loi.
Strona 96 - Pour venger un mort si cher, j'immole à mon tour les Cyclopes dont l'art fatal avoit fabriqué le feu qui dévora mon fils. Voilà la cause de la punition que je souffre.