Elémens de littérature, Tom 1Persan, 1822 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 48
Strona ii
... 'y con- vaincra que les accouplemens de mots qui heurlent de se rencontrer décèlent à la fois l'absence du goût , l'inculture de l'esprit , et l'ignorance de la langue ; elle saura enfin , cette école II AVERTISSEMENT .
... 'y con- vaincra que les accouplemens de mots qui heurlent de se rencontrer décèlent à la fois l'absence du goût , l'inculture de l'esprit , et l'ignorance de la langue ; elle saura enfin , cette école II AVERTISSEMENT .
Strona iii
Jean-François Marmontel. de la langue ; elle saura enfin , cette école tudesque , que les chefs - d'œu- vre du génie sont les faciles produits de la force et de la volonté , tandis que la contrainte révèle l'origine des monstres , et que ...
Jean-François Marmontel. de la langue ; elle saura enfin , cette école tudesque , que les chefs - d'œu- vre du génie sont les faciles produits de la force et de la volonté , tandis que la contrainte révèle l'origine des monstres , et que ...
Strona x
... langue que tout le monde ne sait pas , j'ai eu soin de traduire en notes ceux dont le sens n'est pas énoncé dans le texte : on peut passer les autres , sans que le sens du texte en soit interrompu . On trouvera dans ce recueil plusieurs ...
... langue que tout le monde ne sait pas , j'ai eu soin de traduire en notes ceux dont le sens n'est pas énoncé dans le texte : on peut passer les autres , sans que le sens du texte en soit interrompu . On trouvera dans ce recueil plusieurs ...
Strona 8
... langue peut le permettre , il le dit comme il doit le dire . Pas un tour qui ne rende le mou- vement de sa pensée , pas une épithète ambi- tieuse ou superflue , pas une hyperbole exces- sive , pas une fausse métaphore , quoique tout y ...
... langue peut le permettre , il le dit comme il doit le dire . Pas un tour qui ne rende le mou- vement de sa pensée , pas une épithète ambi- tieuse ou superflue , pas une hyperbole exces- sive , pas une fausse métaphore , quoique tout y ...
Strona 12
... langue poétique ; mais on se tromperait si , par un siècle de culture , on entendait , en parlant du sien , un siècle de lumière pareil à ceux qui l'ont suivi . Il n'y avait de son temps rien de semblable aux fêtes qu'on célébrait du ...
... langue poétique ; mais on se tromperait si , par un siècle de culture , on entendait , en parlant du sien , un siècle de lumière pareil à ceux qui l'ont suivi . Il n'y avait de son temps rien de semblable aux fêtes qu'on célébrait du ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
allégorique arts arts libéraux assez beau beauté Bossuet caractère chant charme choses Cicéron Cinna cœur comique Corneille côté couleurs Démosthènes Didon dire doit donner dramatique éloquence Eschine espèce esprits Euripide eût exemple fable Fontaine génie genre gloire goût Grecs harangue Henriade Homère homme idées imiter juge juste justesse l'accent l'action l'air l'allégorie l'âme l'amplification l'Arioste l'art l'autre l'éloquence l'Enéïde l'épopée l'esprit l'ex l'expression l'homme l'homme sauvage l'Iliade l'orateur l'oreille laisser langage langue lettres Longin Louis XIV lui-même ment mieux Misanthrope modèle mœurs Molière mouvemens musique nature naturel noble non-seulement objets orateurs oratoire parler parole passer passions pathétique peinture pensée père Périclès peuple Phèdre plaisir plaisirs poëme poésie poète prosodie qu'un quelquefois Quintilien Racine raison rien Rome s'il scène semble sens sensible sentimens sentiment serait seul siècle simple Sophocle style sublime syllabes talent Tartuffe Térence théâtre ticulation tion tragédie tragique ture variété vérité Verrès veut Virgile Voilà Voltaire yeux
Popularne fragmenty
Strona 218 - Nos prêtres ne sont pas ce qu'un vain peuple pense; Notre crédulité fait toute leur science.
Strona 241 - L'enfer s'émeut au bruit de Neptune en furie. Pluton sort de son trône, il pâlit, il s'écrie; II a peur que ce dieu, dans cet affreux séjour, D'un coup de son trident ne fasse entrer le jour, Et, par le centre ouvert de la terre ébranlée, Ne fasse voir du Styx la rive désolée; Ne découvre aux vivants cet empire odieux, Abhorré des mortels, et craint même des dieux1.
Strona 311 - Ce haut rang n'admet point un homme sans honneur; Et ton jaloux orgueil, par cet affront insigne, Malgré le choix du roi, m'en -a su rendre indigne. Et toi, de mes exploits glorieux instrument, . Mais d'un corps tout de glace inutile ornement, Fer, jadis tant à craindre, et qui, dans cette offense...
Strona 269 - Et son teint au vostre pareil. Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place. Las ! las ! ses beautez laissé cheoir ! ! O vrayment, marastre nature. Puisqu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir! Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que votre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse : Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté.
Strona 256 - Où me cacher? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je? mon père y tient l'urne fatale; Le sort, dit-on, l'a mise en ses sévères mains : Minos juge aux enfers tous les pâles humains. Ah! combien frémira son ombre épouvantée Lorsqu'il verra sa fille, à ses yeux présentée, Contrainte d'avouer tant de forfaits divers, Et des crimes peut-être inconnus aux enfers?
Strona 265 - Amour trouva celle qui m'est amère , (Et j'y étais , j'en sais bien mieux le conte) : Bonjour , dit-il , bonjour , Vénus ma mère. Puis tout à coup il voit qu'il se mécompte , Dont la couleur au visage lui monte , D'avoir failli honteux , dieu sait combien. Non, non, Amour, ce dis-je, n'ayez honte : Plus clairvoyant que vous s'y trompe bien.
Strona 266 - Or' je te donne ces fleurs; Mais, si tu fais ma rebelle Autant piteuse à mes pleurs Comme à mes yeux elle est belle, Un myrte je...
Strona 279 - Ne sont point des mortels dignes de vos mépris : Leur sort les avilit; mais leur sage constance Fait respecter en eux l'honorable indigence. Sous ses rustiques toits . mon père vertueux Fait le bien , suit les lois , et ne craint que les dieux.
Strona 248 - Hippolyte aime, et je n'en puis douter. Ce farouche Ennemi qu'on ne pouvait dompter, Qu'offensait le respect, qu'importunait la plainte, Ce Tigre, que jamais je n'abordai sans crainte, Soumis, apprivoisé, reconnaît un Vainqueur. Aricie a trouvé le chemin de son cœur.
Strona 234 - Un mal qui répand la terreur, Mal que le ciel en sa fureur Inventa pour punir les crimes de la terre, La peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom), Capable d'enrichir en un jour l'Achéron, Faisait aux animaux la guerre.